Ossau.net

Le forum de la vallée d'Ossau dans les Pyrénées

Vers le contenu








Accueil :: Bielle :: Images des Pyrénées :: Cuyala :: Location Pyrénées :: Louer un gite :: Canyon et escalade Pyrénées :: Histoire Bielle & Bilhères :: Location ski Gourette :: Ossau Photo :: Partenaires
  • Index du forum ‹ Vath d'Aüssaü ‹ Demandes de traduction
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Connexion

  • Publicité

aide pour traduction urgent !!!!

Dans les deux sens !

Modérateurs: chris2so, Ossau.net

Répondre
Voir le premier message non lu • 3 messages • Page 1 sur 1

aide pour traduction urgent !!!!

Nouveau messagede drassap » Mer 16 Déc 2009 11:02

Bonjour, je souhaite faire une dédicace pour mon fils ainé qui revendique son attachement au Béarn, de part ses origines paternelles. Pourriez vous m'aider ? Voilà ce que je voudrais lui faire imprimer :
Pour Antoine, avec toute mon affection,
Maman.




Je vous remercie.
drassap
Nouveau
 
Messages: 2
Inscription: Mar 15 Déc 2009 11:42
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Publicité

Nouveau messagede davidoc » Sam 19 Déc 2009 16:18

Voilà la traduction :

Per l'Antoine
en còr hens
Mamà

Ce n'est pas "avec toute mon affection" mais "plutôt de tout mon coeur".

Le o avec accent (ò) se prononce "O".
Le o sans accent se prononce "ou".

Le a avec accent en fin de mot se prononce "A"
Le a sans accent en fin de mot se prononce suivant la façon de prononcer de votre coin, des fois "O" parfois "E".

Bonne fin de journée
David
David Bordes
Accompagnateur en Montagne - Acompanhador de Montanha
[CAP E TOT!]
davidoc
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 355
Inscription: Ven 1 Sep 2006 23:17
Localisation: Béarn - Lys
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 4 fois
Haut

Nouveau messagede drassap » Mar 19 Jan 2010 12:04

Merci beaucoup pour le petit coup de pouce ! J'adore votre forum et c'est un grand plaisir de m'y connecter ! Bonne journée à vous tous et encore un grand grand merci à Davidoc. Tous mes bons voeux.
drassap
Nouveau
 
Messages: 2
Inscription: Mar 15 Déc 2009 11:42
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut


Répondre
3 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Demandes de traduction

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message
  • aide pour traduction
    de chant64 » Jeu 1 Mai 2008 22:05
    3 Réponses
    276 Vus
    Dernier message de Invitat Voir le dernier message
    Sam 3 Mai 2008 02:53
  • Aide à la traduction
    de Francis C » Lun 11 Juil 2005 22:41
    2 Réponses
    639 Vus
    Dernier message de JR Voir le dernier message
    Ven 28 Juil 2006 22:36
  • Traduction pour menu
    de elsa » Sam 7 Fév 2009 22:35
    5 Réponses
    228 Vus
    Dernier message de F&E-du-béarn Voir le dernier message
    Jeu 19 Fév 2009 12:09
  • Traduction pour une fontaine
    de happyhour » Lun 27 Juil 2009 12:02
    2 Réponses
    144 Vus
    Dernier message de happyhour Voir le dernier message
    Lun 27 Juil 2009 15:08
  • traduction pour un mariage
    de elo.biarnaisa » Dim 6 Nov 2011 16:20
    8 Réponses
    153 Vus
    Dernier message de davidoc Voir le dernier message
    Jeu 24 Nov 2011 01:24

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
  • News News
  • Plan de site Plan de site
  • SitemapIndex SitemapIndex
  • Flux RSS Flux RSS
  • Liste des flux Liste des flux

Contacter l'Administrateur du site

Cartes Postales Anciennes | Annuaire du Tourisme | Location vacances ecotourisme | Location Alpes | Location gites Bretagne | Gite en Alsace | Annonces immobilières | Robe Chinoise | Vacances Alsace | Annuaire Etoile-Egypte | Location Alsace | Voyage Egypte | AltiSud | chambres d'hotes en France | Gite à Strasbourg



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Time : 0.151s | 20 Queries | GZIP : On
publicités par Advertisement Management