Ossau.net

Le forum de la vallée d'Ossau dans les Pyrénées

Vers le contenu








Accueil :: Bielle :: Images des Pyrénées :: Cuyala :: Location Pyrénées :: Louer un gite :: Chalets Pyrénées :: Histoire Bielle & Bilhères :: Location ski Gourette :: Ossau Photo :: Partenaires
  • Index du forum ‹ Vath d'Aüssaü ‹ Demandes de traduction
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Connexion

  • Publicité

aide pour traduction urgent !!!!

Dans les deux sens !

Modérateurs: chris2so, Ossau.net

Répondre
Voir le premier message non lu • 3 messages • Page 1 sur 1

aide pour traduction urgent !!!!

Nouveau messagede drassap » Mer 16 Déc 2009 12:02

Bonjour, je souhaite faire une dédicace pour mon fils ainé qui revendique son attachement au Béarn, de part ses origines paternelles. Pourriez vous m'aider ? Voilà ce que je voudrais lui faire imprimer :
Pour Antoine, avec toute mon affection,
Maman.




Je vous remercie.
drassap
Nouveau
 
Messages: 2
Inscription: Mar 15 Déc 2009 12:42
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Publicité

Nouveau messagede davidoc » Sam 19 Déc 2009 17:18

Voilà la traduction :

Per l'Antoine
en còr hens
Mamà

Ce n'est pas "avec toute mon affection" mais "plutôt de tout mon coeur".

Le o avec accent (ò) se prononce "O".
Le o sans accent se prononce "ou".

Le a avec accent en fin de mot se prononce "A"
Le a sans accent en fin de mot se prononce suivant la façon de prononcer de votre coin, des fois "O" parfois "E".

Bonne fin de journée
David
David Bordes
Accompagnateur en Montagne - Acompanhador de Montanha
[CAP E TOT!]
davidoc
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 295
Inscription: Sam 2 Sep 2006 00:17
Localisation: Béarn - Lys
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 1 fois
Haut

Nouveau messagede drassap » Mar 19 Jan 2010 13:04

Merci beaucoup pour le petit coup de pouce ! J'adore votre forum et c'est un grand plaisir de m'y connecter ! Bonne journée à vous tous et encore un grand grand merci à Davidoc. Tous mes bons voeux.
drassap
Nouveau
 
Messages: 2
Inscription: Mar 15 Déc 2009 12:42
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut


Répondre
3 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Demandes de traduction

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message
  • aide pour traduction
    de chant64 » Jeu 1 Mai 2008 23:05
    3 Réponses
    166 Vus
    Dernier message de Invitat Voir le dernier message
    Sam 3 Mai 2008 03:53
  • Aide à la traduction
    de Francis C » Lun 11 Juil 2005 23:41
    2 Réponses
    553 Vus
    Dernier message de JR Voir le dernier message
    Ven 28 Juil 2006 23:36
  • Traduction pour menu
    de elsa » Sam 7 Fév 2009 23:35
    5 Réponses
    159 Vus
    Dernier message de F&E-du-béarn Voir le dernier message
    Jeu 19 Fév 2009 13:09
  • Traduction pour une fontaine
    de happyhour » Lun 27 Juil 2009 13:02
    2 Réponses
    83 Vus
    Dernier message de happyhour Voir le dernier message
    Lun 27 Juil 2009 16:08
  • MERCI DE M'AIDER POUR LA TRADUCTION
    de LISE » Jeu 16 Fév 2006 11:17
    3 Réponses
    418 Vus
    Dernier message de renò Voir le dernier message
    Lun 27 Fév 2006 20:25

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 2 heures [ Heure d’été ]
  • News News
  • Site map Site map
  • SitemapIndex SitemapIndex
  • RSS Feed RSS Feed
  • Channel list Channel list

Contacter l'Administrateur du site

Cartes Postales Anciennes | Annuaire du Tourisme | Location vacances ecotourisme | Location Alpes | Location gites Bretagne | Gite en Alsace | Annonces immobilières | Robe Chinoise | Vacances Alsace | Annuaire Etoile-Egypte | Location Alsace | Voyage Egypte | AltiSud | chambres d'hotes en France | Gite à Strasbourg



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Time : 0.153s | 20 Queries | GZIP : On
publicités par Advertisement Management