Ossau.net

Le forum de la vallée d'Ossau dans les Pyrénées

Vers le contenu


Recherche avancée
Accueil :: Bielle :: Images des Pyrénées :: Cuyala :: Location Pyrénées :: Louer un gite :: Canyon et escalade Pyrénées :: Histoire Bielle & Bilhères :: Location ski Gourette :: Ossau Photo :: Partenaires
  • Index du forum ‹ Plan de site ‹ News de Ossau.net ‹ News de Demandes de traduction
  • Modifier la taille de la police
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Connexion

  • Publicité

Nous sommes le Mer 23 Mai 2012 14:14

  • Voir les messages sans réponses • Voir les sujets actifs

News News de Demandes de traduction

Plan de Demandes de traduction » Forums : Demandes de traduction

Dans les deux sens !
89 sujet(s) • Page 1 sur 9 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 9
  • Plan de Demandes de traduction » News de Demandes de traduction

demande de traduction pour une nouvelle

Je dois écrire une nouvelle qui se passe en Béarn et ne connaissant pas le béarnais, je demande de l'aide pour traduire ceci :
"Alors, tu reviens de ton champ ? Ils ont commencé les travaux aujourd'hui. Fallait s'y attendre. depuis le temps qu'ils avaient prévu de la faire cette route.
Ce sera plus rapide pour rejoindre Biarritz
Ils ont dit qu'il y aurait plus de sécurité. Ca fera moins d'accidents.
C'est comme ça.
Mon ...
Lire la suite : demande de traduction pour une nouvelle | Vus : 108 | Réponses : 3
Haut


Lettre de voeux à traduire en Béarnais (vallée d'Ossau!

Bonjour,

je souhaiterais envoyer une carte à une grand-tante qui habite Béon.
Je pense que cela lui ferait plaisir de la lire en béarnais.
Quoique le parlant "a pus près" correctement, l'écrire est tout à fait une autre chose !
Pouvez-vous m'aider ?

Voilà le texte :

" Comme à l'accoutumée, je me manifeste pour t'assurer de toutes mes meilleures pensées en ces périodes de fêtes de fin d'année.
J'espère que tu es en bonne ...
Lire la suite : Lettre de voeux à traduire en Béarnais (vallée d'Ossau! | Vus : 114 | Réponses : 0
Haut


traduction du nom de famille CLAVERIE BERGE

Bonsoir,

Je sais curieuse de decouvrir le sens de mon nom de famille Claverie Berge , la famille de mon pere est oiginaire de la vallee d'Aspe ou nous avons notre maison de famille a Accous.
A ce jour je n'ai jamais entendu le nom de Claverie associe a Berge.Je me suis marie a un americain et je vis du cote de Boston,mon fils porte mon nom et j'aimerai pouvoir lui en dire plus.Maintenant le ...
Lire la suite : traduction du nom de famille CLAVERIE BERGE | Vus : 140 | Réponses : 3
Haut


traduction pour un mariage

Adiu amics,
je vous demande votre aide car en mauvaise ossaloise que je suis je sais parler béarnais, le comprends parfaitement mais suis incapable de l'écrire et de la traduire par manque de pratique.
Me mariant l'an prochain j'ai fait le choix de faire mes faire-part de mariage en béarnais, j'aurais pu le demander à plusieurs mebres de la famille mais souhaiterai leur faire la surprise.
Quelqu'un pourrait il me traduire cet extrait.
Merci era ...
Lire la suite : traduction pour un mariage | Vus : 168 | Réponses : 8
Haut


traduction de phrases en béarnais

Adiu,
voilà j'aimerai me faire un tatouage en hommage à mon frère et ma sœur et j'aimerai aussi qu'il soit en béarnais pour rappeler mes racines (même si mon accent les rapelle déjà :lol: )
voici les trois phrases:
"ma vie pour la votre"
"je ne m'arrêterai jamais de vous aimer"
"pour que la vie vous ramène toujours à moi"

voilà merci d'avance si vous pouvez m'aider ...
Lire la suite : traduction de phrases en béarnais | Vus : 166 | Réponses : 1
Haut


traduction en patois auvergnat

un morceau de cantal

un morceau de bleu d'auvergne

un morceau de fourme d'ambert

un morceau de salers

un morceau de saint nectaire

les 5 aop d'auvergne
Lire la suite : traduction en patois auvergnat | Vus : 951 | Réponses : 2
Haut


ajudo mé siouplait !!

bonsoir, j'aurais besoin d'une petite traduction, sur une base d'occitan, j'ai plusieurs versions...
l'expression: ni dieu , ni maitre .
ca donne quoi , chez vous,?
merci de votre réponse, a bientôt !!
lou pilou
Lire la suite : ajudo mé siouplait !! | Vus : 211 | Réponses : 3
Haut


Traduction Dis Mamie

Bonsoir,

Ma grand mère fête ses 80 ans et j'ai trouvé la chanson "Dis Mamie" chantée par le groupe Adishatz (parole et musique de Alain Baillinou). Je la trouve très belle mais j'aimerais savoir ce que cela veut dire, je comprend quelques phrases mais pas toutes.
Quelqu'un pourrait-il m'aider?

1) Lo sorelh que-s lhebe u bèth matin
Tau com l'aube d'ue bite;
Maïnàt, n'eï pas tan mervelhos,
Beroï cochàn dab gaujor ?

Refrain: Dis Mamie, ...
Lire la suite : Traduction Dis Mamie | Vus : 449 | Réponses : 2
Haut


petit poème à traduire en occitan

bonjour à tous,
j'ai un petit poème que voici:

"Oh toi ma terre,
mon sang mon corps
belle et plus encore
oh toi mes corbières
depuis l'antiquité
la vigne tu nourris
l'homme et le vin
te chanteront bien des années
peut être bien pour l'éternité "

que j'aimerai traduire en occitan avec en plus la contrainte de la rime si possible. Pas facile, mais je crois qu'il y a des passionnés sur ce forum.

Merci ...
Lire la suite : petit poème à traduire en occitan | Vus : 332 | Réponses : 0
Haut


traduction

Bonjour a vous
Pouvez-vous traduire "tu me manque"

comment dit-on "je" ou "tu", "me" ou "te"

Merci d'avance

Marc
Lire la suite : traduction | Vus : 226 | Réponses : 3
Haut


89 sujet(s) • Page 1 sur 9 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 9

10 derniers sujets actifs


  • DISCUSSIONS GENERALES
  • ICONE DANS LES PYRENEES ( Images pieuses )

    Voir le dernier message
  • La Vallée d'Ossau dans toute sa splendeur !

    Voir le dernier message
  • DIVERS (vie du site)
  • Interruption de service

    Voir le dernier message
  • LOISIRS - SPORT
  • Montagne du Rey

    Voir le dernier message
  • Exposition photos & vidéo
  • un peu de poésie en commençant notre journée..

    Voir le dernier message
  • FETES - FOIRES - CONCERTS - EXPOSITIONS...
  • LYS - Concert de NADAU - 14 juillet 2012

    Voir le dernier message
  • LIVRES & ECRITS SUR LA VALLEE & LES PYRENEES
  • Parution Ouvrage Ours David Chétrit

    Voir le dernier message
  • Le reste du monde
  • Suivons DruonProd à Mostar...

    Voir le dernier message
  • Les Pyrénées
  • Grand Prix auto de PAU 2012. une vitrine pour...

    Voir le dernier message
  • Grand Prix auto Historique de PAU 2012. animations

    Voir le dernier message
 

Connexion  •  M’enregistrer

    |

Statistiques

23767 message(s) • 2756 sujet(s) • 1024 membre(s)

GYM sitemaps & RSS
  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
  • News News
  • Plan de site Plan de site
  • SitemapIndex SitemapIndex
  • Flux RSS Flux RSS
  • Liste des flux Liste des flux

Contacter l'Administrateur du site

Cartes Postales Anciennes | Annuaire du Tourisme | Location vacances ecotourisme | Location Alpes | Location gites Bretagne | Gite en Alsace | Annonces immobilières | Robe Chinoise | Vacances Alsace | Annuaire Etoile-Egypte | Location Alsace | Voyage Egypte | AltiSud | chambres d'hotes en France | Gite à Strasbourg



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Time : 0.094s | 14 Queries | GZIP : On
publicités par Advertisement Management