Ossau.net

Le forum de la vallée d'Ossau dans les Pyrénées

Vers le contenu


Recherche avancée
Accueil :: Bielle :: Images des Pyrénées :: Cuyala :: Location Pyrénées :: Louer un gite :: Canyon et escalade Pyrénées :: Histoire Bielle & Bilhères :: Location ski Gourette :: Ossau Photo :: Partenaires
  • Index du forum ‹ Vath d'Aüssaü ‹ Aci que parlam bearnés !
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Connexion

  • Publicité

Occitan, Béarnais, Gascon, Taratatatata ...

Pour tout ceux qui préfèrent s'exprimer en gascon béarnais.

Modérateurs: chris2so, Ossau.net

Répondre
24 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Occitan, Béarnais, Gascon, Taratatatata ...

Messagepar chris2so » Mer 7 Mar 2007 22:21

Membres de ce forum,

A vous lire, concernant toutes vos polémiques sur les langues locales, je vous propose ici une page entièrement consacrée au débat "animé" que vous entretenez régulièrement. Comme la polémique sur la gestion de l'ours, il n'y aura pas d'autre page ouverte... (toute autre page sera vérouillée ou supprimée).

Avant de poster et de vous attaquer à vos éternelles élucabrations, je vous demanderai de prendre le temps de lire la [url=http://www.ossau.net/charte.php]Charte du forum[/url]. Merci.
@ + chris2so
Les Amis du Musée Pyrénéen
Utilisateur de Squeeze
Image
Avatar de l’utilisateur
chris2so
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 1292
Inscription: Mer 14 Mai 2003 00:34
Localisation: Chapelle de Rousse
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 13 fois
Haut

Publicité

Déplacement sujet

Messagepar chris2so » Mar 13 Mar 2007 22:56

Posté par Eole le Mar 13 Mar 2007 09:34 Sujet du message: Banastres e galapians

J'ai découvert ce forum tout à l'heure, le temps de m'inscrire, e ací que soi. Non compti pas de demorar. Que volí sonque díser la mea consternacion de véder çò qui poderé estar un hèra beròi fòrum, estar guastat per las polemicas tostemps aborridas contra tots los autes per, tostemps los medishs, los sols Bearnés veratdèrs, que parli plan solide de l'IBG, l'Institut deus banastres e deus galapians. :cry:

Que i a monde qui son entà quauquarren. Los occitanistas que son entà la lenga d'Òc, qui apèran occitan, dab los màgers romanistas, o gascon, o bearnés.

E puish, que i a monde qui son tostemps contra tot. L'Institut deus banastres e deus galapians -qu'ei important d'ac compréner- qu'ei entau bearnés, vertat qu'ei, mes qu'ei subertot CONTRA l'occitan.

Legetz la pròsa deu monde de l'Institut deus banastres e deus galapians: qu'ei IMPOSSIBLE que s'exprimescan shens díser tot lo mau qui pensan de l'"occitan".

Quauques annadas endarrèr, que colavi afichas: "Que seram çò qui bastiram". Eths que's poderén causir tà eslogan: "Que seram çò qui destrusiram". :cry:

Que hèn pena, que son "patetics" com disen los joens de uei lo dia 8)

Los occitanistas qu'an l'InÒc? Que crean l'IBG. (Que'ns sovienem quin l'IBG estó creat EN REACCION a la de l'InÒc, n'ei pas ua badineria)

Los occitanistas qu'an lo CAPES d'occitan? Que demandan un CAPES de bearnés (Avètz entenut dinc adara Alèxis demandar la creacion d'un CAPES?)

Los occitanistas qu'an los Calams bearnés? Que crean los Jòcs floraus.

L'IBG par sa nature même ne peut aboutir à rien, car il n'est pas dans une démarche renaissantiste, comme je vais essayer de le démontrer. Tout ce à quoi l'IBG pourrait espérer aboutir, c'est à l'échec du mouvement renaissantiste occitaniste, c'est la seule jouissance à laquelle ils pourraient éventuellement peut-être envisager de pouvoir un jour accéder, quoique il soit plus probable que la mise en place de la politique linguistique au niveau du 64 et de la Région les remette à leur vraie place: un escabòt de bahurlas tot juste bons entà cridar.

En effet, un coup d'oeil rapide à la situation dans d'autres régions montre que des épiphénomènes comme celui de l'IBG chez nous, existent un peu partout. Probable, ne'n son pas eths medishs conscients, per'mor qu'a despart deu lor melic e deu Bearn etèrne protegit de tota influéncia exteriora per la tor Moncada e lo castèth de Montaner, ne i a pas gran causa qui'us interèsse.

Je prendrai le cas du Pays Basque Sud. Dans les années 80, pour contrer l'euskara batua et l'Euskaltzaindia (l'Académie de la Langue Basque), les mêmes avaient créé une contre-académie, c'était l'IBG du Pays Basque, l'Euskerazantza. Aujourd'hui, tapez "Euskerazantza" sur Google et vous aurez: "Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés." Le discours de cette tendance ultra-traditionnelle était -et est encore malgré la disparition de leur grand Organisme- que l'euskara batua est un basque appauvri, il n'a pas la saveur du basque du village. Certes. N'empêche que c'est à travers l'euskara batua que le nombre de bascophones a doublé en une génération. La suite -l'approfondissement de la connaissance du basque y compris dans ses expressions les plus pittoresques, son langage le plus familier...- vient dans un second temps, lorsque la pratique quotidienne du basque est suffisamment consolidée pour que les locuteurs aient BESOIN d'une langue riche, idiomatique et nuancée. Reprocherait-on à un étudiant ayant appris l'anglais pendant quelques années d'être plus proche du Basic English que de la langue de Shakespeare? C'est pourtant ça, le discours des banastres et galapians, appliqué à notre langue régionale.

Il est vrai qu'EUX appellent à respecter la langue des Anciens. Parce qu'EUX ont sans doute le monopole du respect des Anciens. EUX connaissent l'authenticité. Ce qui est peut-être une manière de reconnaître que cette langue qu'ils disent défendre mieux que nous, ils ne la parlent pas mieux que nous; ce serait plutôt l'inverse. Cf. illustration dans ce forum.

ETHS que saben çò qui ei lo bearnés vertadèr, perdon, lo "vré" (dab consternacion, solide). Los occitanistas que vienem d'alhors. Dens las annadas 70, que disèn que vienèm de Tolosa. Adara qui Tolosa ei a duas òras d'auto-rota e que los quites banastres e galapians i van, que disen que vienem de Montpelhièr. Des envahisseurs venus de l'est! Cela ne les empêchera pas de défendre "le béarnais" à Arles, ce par quoi ils démontreront bien malgré eux que l'Occitanie existe bel et bien 8)

Car c'est un autre thème sous-jacent, ou peut-être plutôt très affleurant, du discours des banastres et galapians, que cette constante référence à une "béarnitude" dont ils seraient les seuls (les derniers?) à détenir le secret. Une sorte de potion magique pas très ragoûtante excluant de facto tout ce qui n'est pas 100 % béarnais depuis cinq générations. Jo qu'èi dens lo men arbo genealogic un davancèr vadut a Castètbon en 1811, e ne'm senteishi pas per aquò mei que un aute :cry: Je suis béarnais, j'aime mon Béarn, et dans ce sens-là je suis béarniste, et occitaniste. Vous, banastres et galapians, vous défendez un Béarn qui n'existe plus, ou peut-être qui n'a jamais existé. Et c'est là qu'est je crois la différence fondamentale entre nous. Votre Béarn, c'est le Béarn de l'exclusion de l'autre, c'est le Béarn de la haine. Notre Occitanie est une terre d'accueil pour tous ceux qui veulent s'arrêter un moment ici, entre Alpes et Océan.

Que dire encore? "Laruntz", ce n'est pas un nom occitan? Be, totun lo monde quan parlan occitan be disen: "Que vau tà Laruntz", "Qu'ei de Laruntz". Non, n'ei pas atau?

Et ce dictionnaire de Puyau, quina misèria. Lo lingüista autoproclamat deus banastres e galapians que ns'i explica que pren en compte "la realitat sociolingüistica existenta". Mes quina realitat? La de Pau o la de Laruntz, justament? E se'n hètz tant de cas, d'aquera realitat, perqué la voler cambiar en avançant reivindicacions gausosas com la deu CAPES? Mais quel est ce dictionnaire fait d'enquêtes "sur le terrain", comme si nous n'avions pas une langue écrite depuis le Moyen Age? Oui, quand un linguiste veut connaître le lexique d'une langue papou ou amérindienne exclusivement orale, il fait une enquête sur le terrain; et quand un linguiste veut connaître le lexique d'une langue riche de sept siècles de littérature, il commence par le corpus écrit. Mais cho! Que'm vau har maucutar de ne pas respectar los ancians. Que dequerò, e cau díser "ancians" o "anciens", en bearnés, e en tienent compte de la realitat sociolingüistica? Ce que vous appelez "respecter les anciens", ça risque bien de paraître être "prendre les gens pour des c..." Prendre les gens pour des incultes en leur disant que "cadièra" est occitan et qu'en "béarnais" on dit "chèsa"; même si bien sûr vous ne l'affirmez pas de manière aussi grossière ici, tel est le tableau sur lequel vous jouez. Ah, j'oubliais: e lo separatisme. Que's pareish que volem ua Occitania "pilotada" per lo Partit occitan (qu'ac disè un deus vòstes dens La Rép en deceme), pas "dirigida", "pilotada" sonque: qu'avotz totun drin de paur au ridicule, dens la formulacion.

E que gausatz parlar de la grafia de l’Escòla Gaston Febus. Mes quina grafia de l’EGF ? La de 1897, la de las annadas 20 o la de las annadas 70 ? Be disè Camelat : « Qu’èi cambiat quate còps de grafia ». Quan disetz qu’escrivetz lo « bearnés » segon las règlas de l’IBG, que voletz díser que v’autrejatz lo dret de l’escríver a la vanvòla.

Que citatz Palay, Palay qui disè a la fin deu son diccionari : « J’ai émis et fait approuver le vœu qu’un groupe de linguistes et de grammairiens se constitue qui, à l’instar de l’Académie française chosiirait dans la masse des termes contenus dans notre Dictionnaire les mots avec lesquels serait établi un LEXIQUE GÉNÉRAL du Gascon blous e naturau susceptibel d’être compris de tous les Aquitains ».


Adara, pro. Que'vs devi quitar, banastres e galapians. Non v'imaginatz pas que los occitanistas e vam passar la mitat deu temps a polemiquejar dab la vòsta vacuitat, totun? Salutacions coraus aus autes occitanistas d'ací, que'n devi conéisher quauques uns. E entà vosautes banastres e galapians, bon caumàs a Arles. Quant de veituras tà Arles avetz dit?



Posté par Alain Lalanne le Mar 13 Mar 2007 15:18 Sujet du message: Oui a la verite historique
Voila Eole qui s'envole dans un beau discours. Mais ce debat est sterile. Qu'on l'appelle bearnais ou l'occitan, on a affaire a un monument historique respectable. Qu'on veuille le preserver, bien. Mais que l'on respecte d'abord la realite historique, SVP : Et ce n'est pas parce qu'on dit Laruntz "en occitan" ou en bearnais que la vallee d'Ossau est occitane ! Nous sommes dans le pays des vascons, des basques et gascons et bearnais, je le redirais encore si necessaire : Laruntz est d'abord un toponyme proto-basque.
Eole, lorsque les occitanistes agitaient le drapeau a croix occitane dans les tribunes de la Section Paloise, (Ils se sont calmes depuis quelques temps) quelle insulte a notre Histoire du Bearn !
Les debats entre les pires conservateurs bearnistes et les extremistes occitanistes seraient sans interet s'ils ne se faisaient aux depends de la verite historique et c'est ce qu me gene. Pour le respect de nos trqditions communes, non a la partition du 64 en Pays basque et Bearn.
@ + chris2so
Les Amis du Musée Pyrénéen
Utilisateur de Squeeze
Image
Avatar de l’utilisateur
chris2so
Administrateur
Administrateur
 
Messages: 1292
Inscription: Mer 14 Mai 2003 00:34
Localisation: Chapelle de Rousse
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 13 fois
Haut

Messagepar F&E-du-béarn » Mer 14 Nov 2007 14:24

davidoc a écrit:Adishatz,

Je considère que la place de ce post est ici, dans l'espace que les modérateurs ont prévus à cet effet :

voirsujet_2094.htm


Et puis tant qu'on y est, on va rappeler une fois de plus quelques principes de base :

- L'occitan est une langue dialectalisée comme la majorité des langues sur la planète.

- le gascon, dont le béarnais, est une des branches de cet arbre

- personne ne parle d'imposer une langue standard. L'occitan est parlée, enseignée dans sa forme locale, tout le temps et partout.

- la seule chose qui est "standardisée" ce sont les codes graphiques pour écrire cette langue.

- ces codes sont utilisées depuis plus de trente ans dans l'enseignement, ils sont donc ceux d'aujourd'hui mais surtout ceux de demain.

- Les occitanistes sont une secte ? amusant.
C'est de cette secte que viennent les écoles calandretas et la dynamique pour les classes bilingues dans l'éducation nationale.
Rappelons que l'une des activités de l'IBG pour "défendre efficacement" le béarnais consiste à dénigrer les Calandretas dans leur bulletin et là où ils le peuvent.
Essayer de saborder les seules écoles d'où des enfants sortent bilingues depuis trente ans... quelle attitude constructive !


Quand à Monsieur Lalanne, son principe sur l'occitan/béarnais, est que l'on ne peut pas l'apprendre, on le sait. Une histoire de gènes en somme. Désolé, mais je ne partage pas trop cette vision des choses...


De toute façon, toutes ces choses ont été dites déjà plusieurs fois, de plusieurs façons sur ce forum.

Je vais tenter de répondre, dans un autre message cependant, pour plus de lisibilité...
F&E-du-béarn
 
Haut

Messagepar F&E-du-béarn » Mer 14 Nov 2007 15:01

- L'occitan est une langue dialectalisée comme la majorité des langues sur la planète.

Tout comme le Gascon, qui est une langue dialectisée :wink:
- le gascon, dont le béarnais, est une des branches de cet arbre

Facile de dire ça, facile aussi de dire que tous les linguistes disent ça...
Plus difficile de donner des preuves? (De linguistes non-occitanistes de préférence)
- personne ne parle d'imposer une langue standard. L'occitan est parlée, enseignée dans sa forme locale, tout le temps et partout.

Personne n'en parle mais tout le monde y pense. Il est complètement idiot de penser qu'on va en rester aux dialectes... tôt ou tard, on va bien finir par imposer une langue standard, par soucis d'unicité... comme dans d'autres endroits comme au Pays Basque ou en Aragon etc...
Ce qui signifie, à terme, la disparition des autres "dialectes".
En témoigne une déclaration de l'IEO en 1950:

"L'adoption du système de graphie de l'I.E.O. par tous les dialectes méridionaux créera une relative unité...ce n'est là que la moitié de l'oeuvre. Il reste à unifier, purifier notre langue littéraire...choisir les formes les plus répandues et les mieux conservées qui deviendront les bases de la langue écrite."

Cela finira bien par une standardisation, du languedocien ou pas, peu importe, c'est pareil.

- la seule chose qui est "standardisée" ce sont les codes graphiques pour écrire cette langue.

En plus de la graphie occitane (pas vraiment adaptée au Gascon), qui nous permet d'oublier les différences entre " l'Occitan " et le Gascon (Par exemple, comment deviner, avec cette graphie, que les gascons prononcent le verbe "aver" => "awé", ou "abé", alors que ses "compatriotes" provençaux prononcent le "v" comme en français? Et comment savoir pour un Gascon que les provençaux ne prononcent pas les "s" finaux marquant le pluriel? Et aussi, une chose qui me semble une abomination orthographique que le "c" muet de "òc"...), il y a quelque chose qui me tient particulièrement à coeur: le drapeau occitan (C'est pas une standardisation, ça?).
A quoi bon faire virevolter au dessus de nos têtes un drapeau qui n'a rien avoir avec l'histoire de la Gascogne? Qui n'y a jamais été présent? Et à quoi bon clamer les droits du "peuple occitan" et de la "nation occitane", idées séduisantes en soi, mais qui sont totalement artificielles et tiennent du domaine de l'imaginaire et de l'utopie...

- Les occitanistes sont une secte ? amusant.
C'est de cette secte que viennent les écoles calandretas et la dynamique pour les classes bilingues dans l'éducation nationale.
Rappelons que l'une des activités de l'IBG pour "défendre efficacement" le béarnais consiste à dénigrer les Calandretas dans leur bulletin et là où ils le peuvent.
Essayer de saborder les seules écoles d'où des enfants sortent bilingues depuis trente ans... quelle attitude constructive !

Rien à répondre à cela, si ce n'est que je trouve pitoyable ces tentatives de décrédibiliser l'IBG en les accusant d'éprouver "une haine féroce (en plus d'être raciste) envers les pauvres petits écoliers à qui l'état français leur interdit de parler leur langue"... J'exagère bien sûr... :wink:
Ce que je veux dire c'est que IBG, dans son message, n'a pas dénigré une seule fois les calandretas, mais la façon dont les occitanistes se comportent, et aussi un point qui me parait tout à fait vrai: le fait que les occitanistes méprisent ceux qui les contredisent. Je suis bien placé pour le savoir m'étant fait insulté de tous les noms d'oiseaux par des occitanistes peu tolérants, et comme eux-même disent: "ayant peu d'ouverture d'esprit"
Tu détournes dans ton message le sens premier de celui de IBG pour faire croire que l'ibg méprisent les calandretas, ce qui est (à mon avis) tout à fait faux.

Adixatz a tots e portatz-ve plan

Florent
F&E-du-béarn
 
Haut

Citacion de Simin Palay a l'usatge de Banastres e Galapians

Messagepar Eòle » Jeu 10 Jan 2008 21:56

Braves amics banastres e galapians, que citi plan solide l'IBG, que soi solide qu'apreciaratz que v'amii aquesta citacion deu nosta poèta Simin Palay:
"Los poètas d'Occitania qu'an cantat d'ua votz de mei en mei aisida, e qu'ac èi dit ací medish, non i a pas hèra, la votz deus poètas que pòrta luenh e que va pregon [...] De Niça, Cap de Provença, a Baiona, la nosta lenga qu'ei tostemps parlada e per autant de monde que jamei..." Reclams de Biarn e Gascougne, abriu de 1930.

Mes solide, Palay qu'èra drin bigordan, tant i a, n'èra pas un "vré bearnés"!!!
Eòle
 
Haut

Messagepar mountain man » Ven 11 Jan 2008 15:40

davidoc a écrit:Adishatz,


Et puis tant qu'on y est, on va rappeler une fois de plus quelques principes de base :

- L'occitan est une langue dialectalisée comme la majorité des langues sur la planète.

- le gascon, dont le béarnais, est une des branches de cet arbre

- personne ne parle d'imposer une langue standard. L'occitan est parlée, enseignée dans sa forme locale, tout le temps et partout.


l'aranais aussi est une variante du dialecte gascon et il me semble bien que les Aranais clament haut et fort (écrit en toute lettre dans le statut spécial dont dispose le Val d'Aran) le fait que leur langue est occitane !... Seraient-ils tombés sur la tête ?
vive Linux et le monde (du) libre

Face à un problème complexe, il y a toujours une solution simple et... systématiquement fausse !
mountain man
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 379
Inscription: Jeu 3 Nov 2005 13:09
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Messagepar Eòle » Ven 11 Jan 2008 16:31

mountain man a écrit:l'aranais aussi est une variante du dialecte gascon et il me semble bien que les Aranais clament haut et fort (écrit en toute lettre dans le statut spécial dont dispose le Val d'Aran) le fait que leur langue est occitane !... Seraient-ils tombés sur la tête ?


C'est simple: soit ce sont eux qui sont tombés sur la tête, soit c'est toi. Devine pour quelle hypothèse je penche.
Eòle
 
Haut

A l'attention de Florent

Messagepar davidoc » Ven 11 Jan 2008 18:12

Adiu Florent,

Je voulais répondre depuis longtemps à ton message du 14 novembre mais... le temps passe !

Ma réponse sur un point bien précis : le comportement de l'Institut Béarnais Gascon vis à vis de Calandreta.

Tu trouves pitoyable de dire que l'IBG dénigre les calandretas et tu affirmes que c'est faux.
Et bien Florent, j'ai une mauvaise nouvelle : tu te trompes.

Voilà un extrait du bulletin de l'IBG de décembre 2006, page 4, "nos cours de béarnais et de gascon" :
"Pour l'âge scolaire, les enseignants d'initiation à temps limités payés par l'Education Nationale et ceux de l'immersion en Calendrètes payés par les administrateurs d'école privée sous contrat avec subventions n'enseignent pas le gascon ou le béarnais, mais l'occitan. Même s'ils emploient certains mots de notre langue régionale, la conversation de leurs élèves avec les locuteurs naturels n'est guère facile.
En ce domaine l'IBG n'a actuellement ni les moyens matériels, ni les moyens humains d'intervenir
".

- Le nom : "Calendrètes"... soit il y a 4 fautes de frappe et sur un mot c'est pas mal... soit il y a volonté une fois de plus de jouer à la guerre des graphies. Pas de très bon gout à mon avis, mais on peut le ranger dans la catégorie détail. Au cas où, pour info, Calandreta, c'est Calandreta à l'écrit.

- La langue enseignée : soit l'auteur de cet article ne connait strictement rien à Calandreta et écrit son texte sur des bases uniquement anti-occitaniste primaire. Soit il connait et alors là il ment de façon grossière, peut être sur les mêmes bases d'ailleurs.
Et ça je suis désolé Florent, mais c'est du dénigrement.
Dans les Calandretas, les enfants apprennent l'occitan de leur coin dans ses variantes. Ce sont les instits qui s'adaptent au parler quand ils se déplacent.
Et ce parler, ici, c'est du béarnais, c'est du gascon. Avec les variantes d'Ortès, deu Lis ou de Pursiuvas.
Et venir dire l'inverse c'est tout simplement mentir, c'est dénigrer Calandreta.
Ce qui arrache les poils du nez de l'IBG c'est la globalité occitane de Calandreta.

- Et l'IBG oublie un point fondamental : l'engagement des parents. L'école est gratuite mais il est demandé, aux parents qui le souhaitent, de s'investir dans la vie de l'école pour la financer.

- En fin de texte de paragraphe l'IBG annonce qu'il n'a pas "actuellement" les "moyens d'intervenir"... Et c'est quoi les moyens d'intervenir ? Dire partout que les enfants n'apprennent pas la "vraie" langue et essayer de dissuader des parents ?
Ca va être de monter d'autres écoles ?



Mais on va où là ????

Les Calandretas sont les seuls écoles d'où les gamins sortent bilingues.
Ce n'est déjà pas tous les jours facile de faire vivre une école, de trouver les moyens, de trouver de nouveaux élèves etc... et en plus il faut se faire tacler par derrière par d'autres locuteurs de notre langue ?
C'est une situation un peu paradoxale tu ne trouves pas ?

Je ne cherche pas à t'incendier Florent, je voudrais qu'on arrête ces conneries et qu'on bâtisse les outils pour faire vivre notre langue, qu'on lui donne les moyens de la modernité pour que les jeunes la vivent et la fassent vivre.

Amistats

Davidoc
davidoc
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 362
Inscription: Ven 1 Sep 2006 23:17
Localisation: Béarn - Lys
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 4 fois
Haut

Messagepar mountain man » Ven 11 Jan 2008 18:16

Eòle a écrit:
mountain man a écrit:l'aranais aussi est une variante du dialecte gascon et il me semble bien que les Aranais clament haut et fort (écrit en toute lettre dans le statut spécial dont dispose le Val d'Aran) le fait que leur langue est occitane !... Seraient-ils tombés sur la tête ?


C'est simple: soit ce sont eux qui sont tombés sur la tête, soit c'est toi. Devine pour quelle hypothèse je penche.


désolé Eole si je me suis mal fait comprendre, c'était de l'ironie, je ne pense en effet aucunement que les Aranais seraient tombés sur la tête...
vive Linux et le monde (du) libre

Face à un problème complexe, il y a toujours une solution simple et... systématiquement fausse !
mountain man
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 379
Inscription: Jeu 3 Nov 2005 13:09
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Messagepar mountain man » Ven 11 Jan 2008 22:13

edit
Dernière édition par mountain man le Sam 12 Jan 2008 14:54, édité 1 fois.
vive Linux et le monde (du) libre

Face à un problème complexe, il y a toujours une solution simple et... systématiquement fausse !
mountain man
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 379
Inscription: Jeu 3 Nov 2005 13:09
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Messagepar Eòle » Ven 11 Jan 2008 22:16

mountain man a écrit:désolé Eole si je me suis mal fait comprendre, c'était de l'ironie, je ne pense en effet aucunement que les Aranais seraient tombés sur la tête...


Pas de souci, bona serada ;)
Eòle
 
Haut

Lespy qu'auré volut la grafia classica!

Messagepar Eòle » Dim 27 Avr 2008 22:24

Açò que deveré balhar un beròi mau de vente a tots los banastres e galapians d'ací e d'aulhors: Lespy, dens la soa gramatica, que defendè l'idea deu retorn a la grafia classica deu bearnés:

"Si dans les vieux substantifs terminés en or, tels que amor, calor, dolor, flor, pastor, etc., etc., on ne fait pas résonner l'r, et que l'on donne à la voyelle o, ainsi que cela se faisait, le son de ou, on arrivera aux substantifs employés de nos jours: - Amou, calou, doulou, flou, pastor, etc., etc., qui dérivent du latin: - Amor, calor, dolor, flos, floris, pastor, etc., etc.
Voilà comment la prononciation finit par enlever aux mots le cachet de leur origine. S'IL NE DÉPENDAIT QUE DE NOUS, CE CACHET PRÉCIEUX SERAIT REMIS SUR TOUS NOS VOCABLES." (J.-V. LESPY, "Grammaire béarnaise suivie d'un dictionnaire farnçais-béarnais, 1858. p. 54).

Dens un aute passatge, lo gran gramatician bearnés que hè ua remarca qui semblaré exprès adreçada a l'IBG e a las soas aberracions graficas, se n'èra pas per la data: "E final doucement fermé: il ne porte aucun accent: Abesque, bene, biscounte, crede, libe, membre, ouncle, utile". Sans être tout à fait muet, cet e final est si peu sensible, qu'il forme une rime féminine. COMMENT DONC A-T-ON PU LE MARQUER, DE NOS JOURS, DE L'ACCENT AIGU, qui est le signe de l'é fermé, produisant une rime masculine?" (p. 6). Mes suu fòrum de l'IBG qu'escriven: "Adichatz moùndé e la coumpagnie"!

Bona nueit, banastres e galapians!
Eòle
 
Haut

Messagepar F&E-du-béarn » Lun 28 Avr 2008 10:51

Lo Vespy qu'avè tabé integrat hentz la soa grafia lo "ix", qui èra emplegat despuix centenadas d'anadas en Gascon.
Qu'avetz a díser a perpaus d'acò?
Qu'aimarèi saber lo punt de vista deus occitanistas sus aqueth subjèct, per'mor que tròbi inutile d'emplegar en Gascon un "sh" lengadocian, "americanisant" la nosta bèra loenga (e qui pausa problèmas taus mots com "deshar" e compania), com at èi hèit arremarcar sus lo subjèct de la senhalisacion bilingüe (Azereix => Asereish).
F&E-du-béarn
 
Haut

Messagepar Eòle » Mer 7 Mai 2008 20:31

F&E-du-béarn a écrit:Lo Vespy qu'avè tabé integrat hentz la soa grafia lo "ix", qui èra emplegat despuix centenadas d'anadas en Gascon.
Qu'avetz a díser a perpaus d'acò?
Qu'aimarèi saber lo punt de vista deus occitanistas sus aqueth subjèct, per'mor que tròbi inutile d'emplegar en Gascon un "sh" lengadocian, "americanisant" la nosta bèra loenga (e qui pausa problèmas taus mots com "deshar" e compania), com at èi hèit arremarcar sus lo subjèct de la senhalisacion bilingüe (Azereix => Asereish).


Non coneishi pas lo punt de vista "deus occitanistas", que't poish díser lo men.

Prumèrament, aquera grafia n'estó pas suprimida peus occitanistas. N'estó pas restablida, que'm sembla diferent.

Tà çò qui ei de la "sh", com dises, n'ei pas briga especificament lengadociana, qu'ei plan atestada dens los tèxtes gascons ancians, e la grafia "ix" qu'ei atestada en territòri lengadocian: cf. Foix.

Lespy qu'escrivè "parexe" ("paréisher"). Donc n'ei pas un problèma de "ix", mes de "x", e lo problèma qui mentaves a prepaus de "deshar" que's pausa dens un mot com "taxi". Per contra, tà çò qui escrives "deshar" la grafia classica qu'a trobat ua solucion puishque s'escriu "des•har". Ací, que'inventas un problèma on ne n'i a pas cap.
Eòle
 
Haut

Re: Occitan, Béarnais, Gascon, Taratatatata ...

Messagepar Eòle » Dim 11 Mai 2008 23:09

"JANN" LAFITA: LO PENSAIRE BARLÒC

qu'escriu dens lo libe "Gascogne, un pays, une identité":

"...ont établi magistralement que les traits phonétiques du gascon
étaient tous attestés avant l'an 600."

Heureusement qu'il nous dit qu'il a fini par avoir une thèse de
linguistique, celui-là.

RAPPEL: en France, tout le monde peut avoir une thèse. Quand je dis
"tout le monde", je veux dire que tout clampin muni d'un bac + 4 de
n'importe quoi peut s'inscrire en thèse de linguistique, suivre des
mémoires de séminaire et présenter une thèse qui lui donnera le titre
de "docteur". Il est rarissime qu'une thèse soit rejetée par le jury.
À vrai dire, je n'ai jamais eu connaissance d'un tel cas. Autant dire
que le titre de docteur de 3ème cycle ne nous apprend rien sur la
qualité du travail fourni.

Mais le rappel par "Jann" Lafitte de sa thèse rend encore plus grave
son erreur de vocabulaire, à deux reprises, dans le bouquin cité.

"Attesté", ça veut dire "attesté par un texte" (ou "des textes"). Je
me rappellerai toujours ce que m'a dit ma prof de grec une fois que
j'avais employé une tournure occitane ("khrê" + pronom au datif, sur
le modèle "me cal") dans une version: "Ce n'est pas vraiment
attesté" (sourire ironique).

Il existerait donc des textes gascons d'avant l'an 600 qui attesterait
des traits phonétiques d'un gascon qui n'existait pas encore,
d'ailleurs? La réponse est évidemment non. "Jann" cite des articles
qu'il ne comprend pas, emploie un vocabulaire scientifique dont il
ignore le sens. C'est dire la qualité de ses "études sur la lenguë
gascounë". Circulez, y a rien à voir!
Eòle
 
Haut

Re: Occitan, Béarnais, Gascon, Taratatatata ...

Messagepar mountain man » Lun 12 Mai 2008 16:07

Eòle a écrit:RAPPEL: en France, tout le monde peut avoir une thèse. Quand je dis
"tout le monde", je veux dire que tout clampin muni d'un bac + 4 de
n'importe quoi peut s'inscrire en thèse de linguistique, suivre des
mémoires de séminaire et présenter une thèse qui lui donnera le titre
de "docteur". Il est rarissime qu'une thèse soit rejetée par le jury.
À vrai dire, je n'ai jamais eu connaissance d'un tel cas. Autant dire
que le titre de docteur de 3ème cycle ne nous apprend rien sur la
qualité du travail fourni.


le doctorat de 3ème cycle n'existe plus depuis les années 1980 (84 ?), me semble-t-il.
vive Linux et le monde (du) libre

Face à un problème complexe, il y a toujours une solution simple et... systématiquement fausse !
mountain man
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 379
Inscription: Jeu 3 Nov 2005 13:09
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Messagepar Alain Lalanne » Lun 12 Mai 2008 18:26

Quand on ne sait plus quoi dire, il reste la diffamation.

1- On laisse croire que tout le monde peut avoir une thèse de 3° cycle, donc que le travail de Jean Lafitte ne vaut rien. Sauf que pour présenter la thèse il y a un tri sévère, que font le maîtres de thèse et le jury. Ce qui fait que ceux qui présentent la thèse devant le jury sont à peu près sûrs de l'avoir, avec des variations importantes dans l'appréciation, qui peut alle d'un passable, à félicitations du jury.

2- On entretient la confusion entre thèse d'Etat, abolie, et la thèse de 3° cycle, qui existe toujours.

je ne suis docteur en rien, mais je respecte le travail de Jean Lafitte, qui a une ouverture d'esprit qui manque à certains.
Alain
Publications de l'Association Mémoire Collective en Béarn
Avatar de l’utilisateur
Alain Lalanne
Jurat d'Ossau
Jurat d'Ossau
 
Messages: 1114
Inscription: Jeu 24 Avr 2003 22:20
Localisation: Pau
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 14 fois
  • Site Internet
Haut

Messagepar F&E-du-béarn » Lun 12 Mai 2008 19:03

"Jann" cite des articles qu'il ne comprend pas, emploie un vocabulaire scientifique dont il
ignore le sens.

Wow! Si ça ça mérite pas un doctorat!
J'ai même pas envie de répondre... c'est pathétique.
Comme tu dis: Circulez, y'a rien à voir.
F&E-du-béarn
 
Haut

Messagepar mountain man » Lun 12 Mai 2008 19:32

Alain Lalanne a écrit:
2- On entretient la confusion entre thèse d'Etat, abolie, et la thèse de 3° cycle, qui existe toujours.



désolé de m'immiscer dans ce débat, mais de nos jours il n'y a plus ni doctorat d'état ni doctorat de 3ème cycle mais uniquement le doctorat (évidemment obtenu à la fin des études de 3ème cycle universitaire), en principe accessible aux seuls détenteurs d'un master2 de recherche, ex DEA (il peut y avoir des dérogations pour les titulaires d'un master2 professionnel, ex DESS).

Pour le reste, il est vrai qu'à l'époque (où 3 doctorats existaient, le troisième étant le diplôme de docteur-ingénieur), même si le doctorat de 3ème cycle était un peu moins prestigieux que le doctorat d'état, l'obtenir n'était pas une simple formalité, loin de là...
vive Linux et le monde (du) libre

Face à un problème complexe, il y a toujours une solution simple et... systématiquement fausse !
mountain man
Grand ossalois
Grand ossalois
 
Messages: 379
Inscription: Jeu 3 Nov 2005 13:09
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Messagepar Alain Lalanne » Lun 12 Mai 2008 19:58

D'accord, Mountain man. Mais le problème n'est pas là. Il est dans le dénigrement imbécile d'un diplôme de docteur de la Sorbonne et du travail qui a justifié ce diplôme.
Alain
Publications de l'Association Mémoire Collective en Béarn
Avatar de l’utilisateur
Alain Lalanne
Jurat d'Ossau
Jurat d'Ossau
 
Messages: 1114
Inscription: Jeu 24 Avr 2003 22:20
Localisation: Pau
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 14 fois
  • Site Internet
Haut

Suivante

Répondre
24 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Aci que parlam bearnés !

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message
  • Occitan... Gascon... béarnais
    1 ... 6, 7, 8par louis » Mar 1 Mar 2005 11:12
    149 Réponses
    10511 Vus
    Dernier message par Invitat Voir le dernier message
    Mer 2 Sep 2009 22:07
  • Béarnais,Gascon et occitan ou comment y voir clair
    par Pèir d'Asson » Lun 9 Oct 2006 22:47
    2 Réponses
    603 Vus
    Dernier message par F&E-du-béarn Voir le dernier message
    Mer 11 Oct 2006 18:19
  • Institut Béarnais et Gascon
    par Pène d'Arcos » Sam 19 Mar 2005 12:39
    12 Réponses
    2161 Vus
    Dernier message par romain Voir le dernier message
    Mer 10 Jan 2007 15:35
  • Steinbeck arrevirat en occitan gascon
    par davidoc » Dim 12 Fév 2012 23:36
    0 Réponses
    73 Vus
    Dernier message par davidoc Voir le dernier message
    Dim 12 Fév 2012 23:36
  • Escapolaire : diplòma nivèu A2 d'occitan gascon
    par davidoc » Jeu 17 Mai 2007 00:59
    0 Réponses
    438 Vus
    Dernier message par davidoc Voir le dernier message
    Jeu 17 Mai 2007 00:59

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
  • News News
  • Plan de site Plan de site
  • SitemapIndex SitemapIndex
  • Flux RSS Flux RSS
  • Liste des flux Liste des flux

Contacter l'Administrateur du site

Cartes Postales Anciennes | Annuaire du Tourisme | Location vacances ecotourisme | Location Alpes | Location gites Bretagne | Gite en Alsace | Annonces immobilières | Robe Chinoise | Vacances Alsace | Annuaire Etoile-Egypte | Location Alsace | Voyage Egypte | AltiSud | chambres d'hotes en France | Gite à Strasbourg



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Time : 0.165s | 18 Queries | GZIP : On
publicités par Advertisement Management