Ossau.net

Le forum de la vallée d'Ossau dans les Pyrénées

Vers le contenu


Recherche avancée
Accueil :: Bielle :: Images des Pyrénées :: Cuyala :: Location Pyrénées :: Louer un gite :: Canyon et escalade Pyrénées :: Histoire Bielle & Bilhères :: Location ski Gourette :: Ossau Photo :: Partenaires
  • Index du forum ‹ Vath d'Aüssaü ‹ Demandes de traduction
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Connexion

  • Publicité

Sarrous ou "sarousse" ?

Dans les deux sens !

Modérateurs: chris2so, Ossau.net

Répondre
Voir le premier message non lu • 8 messages • Page 1 sur 1

Sarrous ou "sarousse" ?

Message non lupar louis » Mar 22 Aoû 2006 12:17

Pour les linguistes et après l’arrivée de « Pamoula » à l’orthographe discutée, je crois qu’il y a du travail autour du nom de « sarousse »
Un début de débat ici http://www.pyrenees-pireneus.com/OURS-R ... .htm#100x1
Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées
louis
Jurat d'Ossau
Jurat d'Ossau
 
Messages: 2934
Inscription: Jeu 20 Mar 2003 23:25
Localisation: Tarbes
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 5 fois
  • Site Internet
Haut

Publicité

Palme d'or de l'os rongé !

Message non lupar Palouna » Mar 22 Aoû 2006 14:21

Dis moi, Louis, ton texte, là, sur l'orthographe du nom de l'ourse, c'est du second degré ? Du troisième degré ?
Palme de l'os rongé en tout cas quand on n'a pas grand chose à faire pour essayer de ternir à tout prix (y compris celui du ridicule) une bonne nouvelle...

Au fait, Louis, sans vouloir te donnner de leçon, je t'informe quand même que l'orthographe des noms propres est libre... tu connais ce mot ? LIBRE !

Extrait de ton site :
Si le nom de cette ourse est une référence à l'oseille sauvage que l'on trouve en montagne le plus souvent à proximité des cabanes ou sur les anciennes couches de brebis, il semble que l'orthographe soit impropre.
Le nom gascon s'écrit, en principe, " sarrous " mais se prononce " sarrousse ". Il semble bien évident que les baptiseurs aient fait là la parfaite démonstration de leur totale absence de culture pyrénéenne alors qu'ils donnent des leçons à ceux qui y vivent. Peut-être que des linguistes plus avertis pourront apporter une information plus précise.
La "sarrous" comme l'ortie sont d'excellents légumes sauvages pour faire de la soupe.


Non mais "quelle absence de culture pyrénéenne", vraiment !
Mieux vaut en rire !
Surtout que ... ceux qui ont choisi ces noms (hormis celui de Franska) sont les conseillers municipaux pyrénéens des communes de lâchers...
Et il sont puisé dans les milliers de noms que les gens ont proposé à l'ADET. Et oui, des milliers de gens pour donner un nom aux ours, Louis !
Palouna
 
Haut

Message non lupar Matieu » Mar 22 Aoû 2006 14:51

Comment un nom "pyrénéen" peut écrire le son "ou" "ou" justement et pas "o".

Mais dans le fond, en effet on s'en fout complètement du nom d'un ours, je suis sur qu'il comprendrai même pas quand on l'appelle ce con ! (humour..)
Matieu
Ossalois
Ossalois
 
Messages: 136
Inscription: Lun 31 Juil 2006 19:48
Localisation: Pau
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
Haut

Message non lupar louis » Mar 22 Aoû 2006 15:31

Il faudrait écrire "cougn"
Pou Pappola c'est bien du premeir degré. Il y a bien un problème linguistique qui rend le nom incompréhensible. En bon français il fallait dire "oseille" quoique je crois que la traduction serait "vineta"
La même chose pour "Paloma" et encore il faut expliquer comment prononcer la "a"

Matieu, pour "sarrous" tu écrirais "sarros" ?
C'était ce que j'avais mis dans un premier tant mais n'étant pas locuteur et les locuteurs locaux ne sachant pas l'écrire... j'ai pris une option. Comme certains espois qui écrivent "caillaou"
Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées
louis
Jurat d'Ossau
Jurat d'Ossau
 
Messages: 2934
Inscription: Jeu 20 Mar 2003 23:25
Localisation: Tarbes
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 5 fois
  • Site Internet
Haut

Toujours l'os à rogner !

Message non lupar Palouna » Mar 22 Aoû 2006 17:01

C'est grave comme on se marre ici ! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Palouna
 
Haut

Message non lupar poleta33 » Mar 22 Aoû 2006 18:20

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

je crois qu'on tiens un expert en etude sur le pet des moches ici (lire mouche bien sur puisque le "ou" se prononce "o" )

est ce qu'on dit doullou en pyreneen ?...

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
poleta33
Ossalois
Ossalois
 
Messages: 116
Inscription: Mar 9 Mai 2006 22:27
Localisation: Saint Girons (09)
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 0 fois
  • Site Internet
Haut

Message non lupar Alain Lalanne » Mar 22 Aoû 2006 19:06

Cet ignare de Vastin Lespy, auteur d'un dictionnaire béarnais - gascon classique écrit :

"SARRIOUS = sarriette des jardins et des bois."
et aussi
"SARROU, serrou, sac de berger, sac de chasseur généralement en peau d'isard."

Vastin Lespy écrit encore, mais ça n'a rien à voir :

"DOLOSITAT : tromperie. Fraus e dolositatz de tropes gentz malicioses. Fraudes et tromperies de beaucoup de gens malicieux."
Alain
Publications de l'Association Mémoire Collective en Béarn
Avatar de l’utilisateur
Alain Lalanne
Jurat d'Ossau
Jurat d'Ossau
 
Messages: 1114
Inscription: Jeu 24 Avr 2003 22:20
Localisation: Pau
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 14 fois
  • Site Internet
Haut

Message non lupar louis » Mar 22 Aoû 2006 20:45

Evidemment, quand vous ne savez pas, au lieu de poser les questions ou de rechercher vous préférez ridiculiser.
C'est pas grave, ça démontre le niveau d'intelligence...

Vastin Lespy est un ignare mais j'ai le sentiment que tu vas devoir aussi qualifier Palay des mêmes termes.
Juste à titre de comparaison pour les lecteurs du forum, voici ce que dit Palay (Dictionnaire du Béarnais et Gascon modernes - CNRS Editions)pour les même mots.

* Sarrioû : Sariette (plantes), usité généralement au pluriel : sarrioûs
* Sarroû : arroche, épinard sauvage (atriplex patula et hortensis) - J'imagine qu'au pluriel cela fait "sarroûs"
* Sarrot, Sarroû : sac, besace, sacoche. En montagne désigne générale le sac en cuir des bergers, la gibecière.

Chacun pourra apprécier où se trouve la vérité. Nous verrons si sur la liste Gasconh d'autres persones donnent d'autres explications.
Si pour les 4 autres ours l'ADET avait donné une explication sur le nom, ce soir nous ne voyons rien apparaître....
Peut-être qu'ils ont voulu lui donner un autre sens. Attendons...

En tout cas, ce sont bien des "sarroûs" (et non des "sarousse") et des orties qui poussent dans nos estives le plus souvent à proximité des cabanes ou aux anciens lieux de couche des brebis, là où la terre est trés acide et hyper azotée parfois pour un sicècle et plus.
Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées
louis
Jurat d'Ossau
Jurat d'Ossau
 
Messages: 2934
Inscription: Jeu 20 Mar 2003 23:25
Localisation: Tarbes
MERCIS donnés: 0 fois
MERCIS reçus: 5 fois
  • Site Internet
Haut


Répondre
8 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Demandes de traduction

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Google [Bot] et 0 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
  • News News
  • Plan de site Plan de site
  • SitemapIndex SitemapIndex
  • Flux RSS Flux RSS
  • Liste des flux Liste des flux

Contacter l'Administrateur du site

Cartes Postales Anciennes | Annuaire du Tourisme | Location vacances ecotourisme | Location Alpes | Location gites Bretagne | Gite en Alsace | Annonces immobilières | Robe Chinoise | Vacances Alsace | Annuaire Etoile-Egypte | Location Alsace | Voyage Egypte | AltiSud | chambres d'hotes en France | Gite à Strasbourg



Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com
phpBB SEO
Time : 0.113s | 21 Queries | GZIP : On
publicités par Advertisement Management