Accueil .. Bielle .. Images des Pyrénées .. Cuyala .. Gîtes Pyrénées .. Emigr.net .. Partenaires
Ossau point net Index du Forum

 

Ossau point net
Actualité et histoire(s) de la vallée d'Ossau
 
Liste alphabétique de TOUS les sujetsTOUS les sujets    
 FAQFAQ   Liste des MembresListe des Membres  StatistiquesStatistiques   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
Google
Web Ossau.net
 



Occitanie
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Ossau point net Index du Forum -> Aci que parlam bearnés !
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
un languedocien
Invité





MessagePosté le: Sam 12 Aoû 2006 18:06    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

F&E-du-béarn a écrit:
Matieu a écrit:
Si même entre dialectes occitans, on ne se soutiens pas, on peut dire adieu à notre langue. Avoue que ça serait dommage..

Dialectes occitans? Non, le béarnais n'est pas un dialecte occitan. En aucun cas.
On pourrait parler dialecte gascon, mais pas occitan. Le gascon n'est pas on plus un dialecte occitan. Ce sont des langues soeur, mais différentes.
Le gascon n'est pas l'enfant de l'occitan.
J'espère qu'on pourra arrêter un jour cette guéguère stupide, mais on ne pourra pas s'entendre tant que les occitans (certains béarnais aussi, et aussi le gouvernement) nous ferons croire que nous sommes occitans. Diu vivant!
Adixatz


Vous en faites une belle paire de caparrut toi et lalanne.
Je comprend que vous voulez défendre le béarnais et son identité, moi aussi je ferai de même. Mais vous êtes vraiment ridicule, notamment avec votre proto-basque mdr
A l'origine, l'occitan était bien plus unifié que maintenant. Avec le temps, la langue s'est imprégné de celles de ses voisins, pour se sécouper en plusieurs dialectes. Toutefois ces derniers sont inter-compréhensibles.
Va parler avec un basque et avec un languedocien, tu me diras lequel tu comprendras le mieux mdr Rolling Eyes mdr

voici un tableau comparatif des langues
http://fr.wikipedia.org/wiki/Occitan#Apprentissage_de_langues_.C3.A9trang.C3.A8res

Après de dire que l'Occitanie et l'occitan sont des termes fabriqués. Mais alors toutes les identités sont préfabriqués, un exemple le Pays Basque, le terme euskadi ne sort pas de l'age de fer mdr, Euskadi a été inventé un 19éme siècle par un nationaliste. Occitania provient du 13 ème. Le drapeau basque ne date que de 1911. Donc si on tient t'on résonnement le Pays Basque est une identité préfabriquée. Wink

Continuez à me faire rigoler Laughing le mieux c'est quand lalanne nous fait un speech sur le proto-basque, je suis plié en 4. Les défenseurs de la langue, on sait de quels côtés ils sont et pour avoir été à la manif de Carca (avec de nombreux béarnais), cela me confonforte dans ce choix.

Adixatz Laughing

Osca lo Bearn !!!!!!
Revenir en haut de page
Alain Lalanne
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003
Messages: 993
Localisation: Pau

MessagePosté le: Sam 12 Aoû 2006 19:51    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

un languedocien a écrit:
Donc si on tient t'on résonnement le Pays Basque est une identité préfabriquée. Wink


Languedocien, toi tu résonnes comme un tambour en peau de crabe et tu écris le français comme une vache espagnole. Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad
Quand tu auras appris un peu de l'histoire de notre pays, tu pourras revenir en parler. Adiu.
_________________
Alain

le forum de l'émigration pyrénéenne
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
languedocien
Invité





MessagePosté le: Sam 12 Aoû 2006 20:17    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

Alain Lalanne a écrit:
un languedocien a écrit:
Donc si on tient t'on résonnement le Pays Basque est une identité préfabriquée. Wink


Languedocien, toi tu résonnes comme un tambour en peau de crabe et tu écris le français comme une vache espagnole. Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad
Quand tu auras appris un peu de l'histoire de notre pays, tu pourras revenir en parler. Adiu.


salut le proto-basque de 15 000 avt JC

Là tu déformes mes propos, j'ai dis que si l'on suivait votre raisonnement (je sais quand on est en manque d'argument, on essaye de faire ce que l'on peut, notamment de critiquer les fautes d'orthographes ou les erreurs de frappes:wink: ) le Pays Basque ou bien n'importe quel pays n'existe pas. C'est ta logique, pas la mienne.
Dans le Languedoc, on chante De cap tà l'immortèla et pour autant on se dit pas: "attention il y a atteinte à notre identité". Le raisonnement contraire est une preuve d'une petitesse d'esprit qui est la tienne.

Adixat Laughing
Revenir en haut de page
pehache
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 02 Nov 2004
Messages: 336
Localisation: Pau

MessagePosté le: Sam 12 Aoû 2006 20:27    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

un languedocien a écrit:
Mais vous êtes vraiment ridicule, notamment avec votre proto-basque mdr

Qu'y-at'il de drôle Question

un languedocien a écrit:
A l'origine, l'occitan était bien plus unifié que maintenant.

Evidemment, puisque "l'occitan unifié" était le (bas-)latin. Bas-latin qui était parlé dans l'empire romain en parallèle avec les langues "originellement présentes": vascon à l'ouest de la Garonne, gaulois dans le reste du sud, etc... Partout en France le bas-latin a fini par évincer ces langues, mais en étant influencé par elles (substrats). Sauf au pays-basque actuel, où la langue d'origine a perdurée en boutant le bas-latin (tout en étant influencé par lui=superstrat).

un languedocien a écrit:
Avec le temps, la langue s'est imprégné de celles de ses voisins, pour se sécouper en plusieurs dialectes. Toutefois ces derniers sont inter-compréhensibles.
Va parler avec un basque et avec un languedocien, tu me diras lequel tu comprendras le mieux mdr Rolling Eyes mdr

Je ne suis pas un spécialiste de l'occitan (ni du béarnais ni du basque), mais ce qui parait assez clair c'est que toi tu n'es pas un spécialiste en linguistique. Ta vision de la formation des langues est assez simpliste.


un languedocien a écrit:
voici un tableau comparatif des langues
http://fr.wikipedia.org/wiki/Occitan#Apprentissage_de_langues_.C3.A9trang.C3.A8res

Qui montre que gascon, occitan, et catalan sont 3 langues très proches les unes des autres. Mais vu qu'il est admis qu'occitan et catalan sont deux langues différentes, alors il est logique de dire que gascon et occitan sont également deux langues différentes.




un languedocien a écrit:
Continuez à me faire rigoler Laughing le mieux c'est quand lalanne nous fait un speech sur le proto-basque, je suis plié en 4.

pour lire et s'instruire, mieux vaut le faire en position dépliée: http://fr.wikipedia.org/wiki/Substrat#Langues
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alain Lalanne
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003
Messages: 993
Localisation: Pau

MessagePosté le: Sam 12 Aoû 2006 21:08    Sujet du message: Répondre en citant

pehache, tu fais un excellent pédagogue ! Tu as raison, il faut de la patience pour éduquer ces jeunes. Razz
S'ils ont été formés à l'ecole française républicaine ils devraient avoir acquis un peu d"ouverture d'esprit et un peu d'esprit critique, pour ensuite découvrir ce que nous avons découvert. Idea

languedocien, quand j'étais jeune, j'avais collé un auto-collant "Occitania" sur ma première voiture. Depuis j'ai changé de voiture et de point de vue sur la question. Idea
_________________
Alain

le forum de l'émigration pyrénéenne
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
scArf
Touriste
Touriste


Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 6

MessagePosté le: Sam 12 Aoû 2006 23:59    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

pehache a écrit:
un languedocien a écrit:
Mais vous êtes vraiment ridicule, notamment avec votre proto-basque mdr

Qu'y-at'il de drôle Question


non, rien mais faut bien s'accrocher à quelque chose. L'origine du nom de mon village est wisigothe, si je tourne mal, j'ai trouvé ma nouvelle référence. Mais je pense que je pourrais remonter plus loin, les Volques par exemple.

pehache a écrit:
un languedocien a écrit:
Avec le temps, la langue s'est imprégné de celles de ses voisins, pour se sécouper en plusieurs dialectes. Toutefois ces derniers sont inter-compréhensibles.
Va parler avec un basque et avec un languedocien, tu me diras lequel tu comprendras le mieux mdr Rolling Eyes mdr

Je ne suis pas un spécialiste de l'occitan (ni du béarnais ni du basque), mais ce qui parait assez clair c'est que toi tu n'es pas un spécialiste en linguistique. Ta vision de la formation des langues est assez simpliste.


Ben oui pourquoi veux-tu que se soit compliqué, les dialectes des Pays d'oc sont inter-compréhensibles, c'est un fait, un languedocien peut dialoguer avec un limousin, un provencal avec un gascon. Non je ne suis pas linguistique, mais la logique l'emporte. Tu confonds, je pense histoire et linguistique, que la Gascogne est une histoire différente du Comté de Toulouse, là oui. D'où ma compréhension de votre rejet de la croix du Languedoc.

pehache a écrit:
un languedocien a écrit:
voici un tableau comparatif des langues
http://fr.wikipedia.org/wiki/Occitan#Apprentissage_de_langues_.C3.A9trang.C3.A8res

Qui montre que gascon, occitan, et catalan sont 3 langues très proches les unes des autres. Mais vu qu'il est admis qu'occitan et catalan sont deux langues différentes, alors il est logique de dire que gascon et occitan sont également deux langues différentes.


Shocked Shocked
si tu sais lire, il y a écrit occitan (gascon), d'après toi pourquoi il a marqué catalan et entre parenthése barcelonais parce que dans le catalan aussi, il existe des dialectes comme dans toutes les langues. Presque tous les spécialistes en linguistique affirment ça, m'aurait-il menti à l'insu de mon plein gré ???

pehache a écrit:
un languedocien a écrit:
Continuez à me faire rigoler Laughing le mieux c'est quand lalanne nous fait un speech sur le proto-basque, je suis plié en 4.

pour lire et s'instruire, mieux vaut le faire en position dépliée: http://fr.wikipedia.org/wiki/Substrat#Langues


par très détaillée, la partie langue Sad
le français a des substrats de gaulois pourtant personne ne l'a considère comme une langue celtique (c'est un exemple). Pour le gascon, elle a des substrats vascons mais c'est une langue d'oc.

lalanne a écrit:
languedocien, quand j'étais jeune, j'avais collé un auto-collant "Occitania" sur ma première voiture. Depuis j'ai changé de voiture et de point de vue sur la question.


Maintenant, tu as un autocollant proto-basque ?? Very Happy

Je trouve dommage qu'il y des divisions en Gascogne, malheureux pour la langue et la culture de cette belle région. Pourtant, j'avais cru comprendre que ca se bougait du côté de Pau, avec Nadau notamment.

Quelle est la part des occitanistes et des anti-oc ??? Les occitanistes se trouvent plutot vers Pau ??? Le mouvement Gascogniste est de droite, occitaniste de gauche ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jipe
Invité





MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 07:33    Sujet du message: Répondre en citant

il y a meme une bonne partie des bearnais anti occitan qui sont d'extreme droite
Revenir en haut de page
Invité






MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 11:19    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

un languedocien a écrit:
Va parler avec un basque et avec un languedocien, tu me diras lequel tu comprendras le mieux mdr Rolling Eyes mdr

J'ai juste dis que le gascon a été influencé par la langue vascone ce qui la rend différente de l'occitan. Je n'ai pas dis que le gascon était du basque diu vivant
adixatz
Ah oui au fait le fameux lien que tu nous a montré disant que le gascon était de l'occitan, peut-tu me prouver que cela a été fait par des spécialistes? N'importe qui peut modifier ces articles, alors, avant de nous balancer des liens de wikipedia réfléchis un peu qu'il n'y a pas que des anti-occitanistes, mais aussi et même sûrement beaucoup plus d'anti-gascons qui peuvent modifier ces articles. Dont on ne parle pas assez à mon goût.
Revenir en haut de page
F&E-du-béarn
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006
Messages: 272
Localisation: PAU

MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 11:20    Sujet du message: Répondre en citant

Désolé c'est moi qui ait marqué le dernier message, j'ai oublié de me connecter
Adixatz
_________________
Adixatz!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pehache
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 02 Nov 2004
Messages: 336
Localisation: Pau

MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 11:35    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

scArf a écrit:
pehache a écrit:
un languedocien a écrit:
Mais vous êtes vraiment ridicule, notamment avec votre proto-basque mdr

Qu'y-at'il de drôle Question


non, rien mais faut bien s'accrocher à quelque chose. L'origine du nom de mon village est wisigothe, si je tourne mal, j'ai trouvé ma nouvelle référence. Mais je pense que je pourrais remonter plus loin, les Volques par exemple.

Il ne s'agit pas de "s'accrocher à quelque chose", mais de rechercher la vérité historique.


scArf a écrit:
Ben oui pourquoi veux-tu que se soit compliqué, les dialectes des Pays d'oc sont inter-compréhensibles, c'est un fait, un languedocien peut dialoguer avec un limousin, un provencal avec un gascon. Non je ne suis pas linguistique, mais la logique l'emporte.

Ta logique n'est pas très scientifique. L'intercompréhension n'est pas un critère suffisant en linguistique pour caractériser si on a affaire à une même langue ou non. D'après ce que je lis les dialectes catalans et les dialectes occitans sont largement intercompréhensibles, pourtant à peu près personne ne dit qu'ils font partie de la même langue. Donc l'intercompréhension entre dialectes gascons et dialectes occitans ne suffit pas pour inclure les dialectes gascons dans les langues d'oc.


scArf a écrit:
Shocked Shocked si tu sais lire, il y a écrit occitan (gascon),

Parce que cet article de wikipedia part du parti-pris que les dialectes gascons sont inclus dans l'occitan. Mais ce qui est écrit dans une encocyplédie n'est pas parole d'évangile, et c'est encore plus vrai pour wikipedia où n'importe qui peut écrire un article.

D'ailleurs, dire "gascon" sans plus de précision est déjà criticable, vu qu'il y a plusieurs dialectes gascons.

scArf a écrit:
d'après toi pourquoi il a marqué catalan et entre parenthése barcelonais parce que dans le catalan aussi, il existe des dialectes comme dans toutes les langues. Presque tous les spécialistes en linguistique affirment ça, m'aurait-il menti à l'insu de mon plein gré ???

J'ai dit le contraire quelque part ?? Quand j'écrit "occitan", "gascon", ou "catalan", je fais simplement un raccourci pour éviter d'écrire à chaque fois "les dialectes gascons", "les dialectes...".

Les dialectes gascons semblent avoir suffisamment de particularités pour en faire un groupe à part et distinct des dialectes occitans (comme pour les dialectes catalans). Sachant quand même que tous les dialectes gascons, occitans, et catalans appartiennent au même groupe occitano-roman.

scArf a écrit:
par très détaillée, la partie langue Sad

ça n'est pas non plus une notion si compliquée qu'il faille 10 pages pour l'expliquer.

scArf a écrit:
le français a des substrats de gaulois pourtant personne ne l'a considère comme une langue celtique (c'est un exemple). Pour le gascon, elle a des substrats vascons mais c'est une langue d'oc.

Je n'ai jamais dit que le gascon était une langue vasco-aquitaine. Mais elle n'a pas tout à fait la même histoire linguistique que les langues d'oc. D'ailleurs, comment caractérises-tu les "langues d'oc" ? Si on met le gascon, pourquoi après tout ne pas y mettre le catalan, le castillan, le galicien, l'italien... Une occitanie qui va de l'adriatique à l'atlantique, c'est pas beau ça Laughing ?




scArf a écrit:
Quelle est la part des occitanistes et des anti-oc ??? Les occitanistes se trouvent plutot vers Pau ??? Le mouvement Gascogniste est de droite, occitaniste de gauche ?

Pfff... je suis profondément de gauche, ce qui ne m'empêche pas de penser que les arguments en faveur d'une différenciation entre dialectes gascons et dialectes occitans me paraissent beaucoup plus pertinents et solides que les autres.

Et pour l'instant, il me semble aussi que ce sont surtout les "occitanistes" qui mélangent parfois défense de la langue et objectifs politiques qui n'ont rien à voir avec cette défense. Et comme en politique la fin justifie souvent les moyens, un des moyens ici est visiblement de tordre un peu le cou à la vérité scientifique afin d'élargir au maximum l'"occitanie".
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pehache
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 02 Nov 2004
Messages: 336
Localisation: Pau

MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 11:39    Sujet du message: Répondre en citant

jipe a écrit:
il y a meme une bonne partie des bearnais anti occitan qui sont d'extreme droite

Ce à quoi quelqu'un va répondre "il y a une bonne partie des béarnais occitanistes qui sont d'extrême-gauche", et ça va faire vachement avancer le schmilblick... Evil or Very Mad
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
F&E-du-béarn
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006
Messages: 272
Localisation: PAU

MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 12:36    Sujet du message: Répondre en citant

jipe a écrit:
il y a meme une bonne partie des bearnais anti occitan qui sont d'extreme droite

Très marrant.

Pour revinir au sujet, je me demande pourquoi les occitans n'acceptent pas les différences entre gascon-béarnais et occitans? Enfin quoi c'est vrai moi si on me disait que le gascon était complètement différent du béarnais, j'accepterai ces différences, et je ne dirais pas que le gascon est un dialecte du béarnais et qu'il fait partie du béarn! Franchement le comportement de ces occitans est incompréhensible.
Adixatz
Vive le béarn, libre! Laughing
_________________
Adixatz!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
scArf
Touriste
Touriste


Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 6

MessagePosté le: Dim 13 Aoû 2006 14:32    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

pehache a écrit:
Il ne s'agit pas de "s'accrocher à quelque chose", mais de rechercher la vérité historique.


Une vérité historique vieille de 17 000 ans, ca me parait un peu lointain et pas très crédible. Depuis le temps, beaucoup de peuples et de civilisation sont passés sur les terres gasconnes. Les romains, les vascons, les wisigoths, les francs, les arabes ...

pehache a écrit:
Ta logique n'est pas très scientifique. L'intercompréhension n'est pas un critère suffisant en linguistique pour caractériser si on a affaire à une même langue ou non. D'après ce que je lis les dialectes catalans et les dialectes occitans sont largement intercompréhensibles, pourtant à peu près personne ne dit qu'ils font partie de la même langue. Donc l'intercompréhension entre dialectes gascons et dialectes occitans ne suffit pas pour inclure les dialectes gascons dans les langues d'oc.


La tienne non plus, je sais parler le languedocien, comprend les autres langues d'oc, toi non. Désolé d'en arriver là.
Le catalan est fortement hispanisé, c'est pour cela qu'il se détache des langues d'oc. Le catalan s'est toujours tourné historiquement et linguistiquement vers le sud (reconquista) Tu avances une théorie révisionniste avec une connaissance nulle du sujet.

Quelques exemples:

oui => oc (languedocien), oc (gascon), si (catalan)
le => lo (languedocien), lo (gascon), el (catalan)
merci => mercé (languedocien), merci (gascon), gràcies (catalan)

De même avec la prononciation. Je sais tu vas me dire que des mots en languedocien et en gascon ne se prononce pas pareil ou ne s'écrive pas pareil, mais ils font parti de la même langue car la racine commune est flagrante.

pehache a écrit:
Je n'ai jamais dit que le gascon était une langue vasco-aquitaine. Mais elle n'a pas tout à fait la même histoire linguistique que les langues d'oc. D'ailleurs, comment caractérises-tu les "langues d'oc" ? Si on met le gascon, pourquoi après tout ne pas y mettre le catalan, le castillan, le galicien, l'italien... Une occitanie qui va de l'adriatique à l'atlantique, c'est pas beau ça Laughing ?


Un ensemble de dialectes intercompréhensibles. Comme pour la langue d'oil où l'orléanais s'est imposé, l'italien avec ses nombreux dialectes où le toscan s'est imposé ....

pehache a écrit:
Et pour l'instant, il me semble aussi que ce sont surtout les "occitanistes" qui mélangent parfois défense de la langue et objectifs politiques qui n'ont rien à voir avec cette défense. Et comme en politique la fin justifie souvent les moyens, un des moyens ici est visiblement de tordre un peu le cou à la vérité scientifique afin d'élargir au maximum l'"occitanie".


Je te l'accorde, il existe des farfelus chez les occitanistes, comme par exemple vouloir l'indépendance. Mais la plupart, font un boulot incroyable et se bouléguent. Alors qu'il me semble que les anti-occitanistes se positionnent seulement contre ce mouvement et en oublient l'essentiel.

Peux-tu m'en dire plus sur ce Jean Laffite ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alain Lalanne
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003
Messages: 993
Localisation: Pau

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 11:19    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

scArf a écrit:


Peux-tu m'en dire plus sur ce Jean Laffite ?


JEAN LAFITTE, docteur de la Sorbonne, a revu et corrigé le "Dictionnaire béarnais ancien & moderne Gascon classique de Béarn & Bayonne, gascon parlé au XIX° siècle en Béarn, Bas-Adour, Chalosse et Armagnac" de Vastin Lespy et Paul Raymond, publié en 1887.
Cette édition de 1998, éditions Princi Neguer, a été préfacée par le professeur Jean-Louis Fossat, de l'Université de Toulouse- Le Mirail, précédée d'un mot de Roger Lapassade, écrivain béarnais.

Dans l'introduction de ce disctionnaire revu par Jean Lafitte, figure une carte qui illustre bien sa vision du "gascon dans l'ensemble occitano-roman" suivi de commentaires sur la spécifité du gascon, comparable à celle du catalan.




C'est une représentation scientifique du monde où se situent Gascogne et Béarn. Certains groupuscules voudraient faire croire que c'est une vision d'extrême-droite, mais ceux qui comme moi se disent de gauche ne se laissent pas tromper par ce discours gauchiste militant.
_________________
Alain

le forum de l'émigration pyrénéenne
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
F&E-du-béarn
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006
Messages: 272
Localisation: PAU

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 13:05    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

Alain Lalanne a écrit:



Voilà, tout est là-dedans Smile
Si vous avez des arguments scientifiquements prouvés que le gascon et le béarnais sont des dialectes occitans, alors je suis impatien de voir ça Razz
Adixatz, amics bearnes, mei tanben los occitans!
_________________
Adixatz!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
scArf
Touriste
Touriste


Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 6

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 16:50    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

Alain Lalanne a écrit:
scArf a écrit:


Peux-tu m'en dire plus sur ce Jean Laffite ?


JEAN LAFITTE, docteur de la Sorbonne, a revu et corrigé le "Dictionnaire béarnais ancien & moderne Gascon classique de Béarn & Bayonne, gascon parlé au XIX° siècle en Béarn, Bas-Adour, Chalosse et Armagnac" de Vastin Lespy et Paul Raymond, publié en 1887.
Cette édition de 1998, éditions Princi Neguer, a été préfacée par le professeur Jean-Louis Fossat, de l'Université de Toulouse- Le Mirail, précédée d'un mot de Roger Lapassade, écrivain béarnais.

Dans l'introduction de ce disctionnaire revu par Jean Lafitte, figure une carte qui illustre bien sa vision du "gascon dans l'ensemble occitano-roman" suivi de commentaires sur la spécifité du gascon, comparable à celle du catalan.




C'est une représentation scientifique du monde où se situent Gascogne et Béarn. Certains groupuscules voudraient faire croire que c'est une vision d'extrême-droite, mais ceux qui comme moi se disent de gauche ne se laissent pas tromper par ce discours gauchiste militant.


désolé mais là tu me prouves rien du tout en me montrant une carte et des affirmations, pas des explications.
Ensuite quand on tape Jean Lafitte sur google on trouve pas grand chose, il a pas l'air très reconnu pour son travail (peut-être c'est un stagiaire Laughing )

J'attends encore , mais sur ce coup c'est encore raté. Un peu moins quand même que le coup des proto-basque du 15 000 ans avt JC

Adiù


Dernière édition par scArf le Lun 14 Aoû 2006 17:45; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Matieu
Ossalois
Ossalois


Inscrit le: 31 Juil 2006
Messages: 104
Localisation: Pau

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 17:00    Sujet du message: Répondre en citant

C'est bien, vous vous faites plaisir avec vos petites affirmations..

Je pourrais vous en trouver au moins dix fois plus qui énonce le contraire, mais là, le débat devient complètement stérile.
Vous avez vos positions bien fixes et réacs et vous en changerez probablement jamais.

Aujourd'hui, et encore plus à l'avenir, la situation réelle de tous les jours quand on parle avec des occitans du limousin, de provence ou de languedoc: le palpable, pas de la branlette de pseudo-scientifique (pardonnez le terme), vous donne tort.

Si vous préférez vous reconnaître des vascons, qui n'existent plus depuis la romanisation, c'est un choix.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alain Lalanne
Grand ossalois
Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003
Messages: 993
Localisation: Pau

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 17:29    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

scArf a écrit:


désolé mais là tu me prouves rien du tout en me montrant une carte et des affirmations, pas des explications.

J'attends encore , mais sur ce coup c'est encore raté. Un peu moins quand même que le coup des proto-basque du 15 000 ans avt JC

Adiù


Parce que les noms cités ne te disent rien ? Roger Lapassade non plus ?
"Pauvrin", aurait-dit ma grand-mère.

Comment dit-on en occitan: "On ne peut pas forcer à boire un âne qui n'a pas soif" ?
_________________
Alain

le forum de l'émigration pyrénéenne
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
scArf
Touriste
Touriste


Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 6

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 17:33    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

Alain Lalanne a écrit:
scArf a écrit:


désolé mais là tu me prouves rien du tout en me montrant une carte et des affirmations, pas des explications.

J'attends encore , mais sur ce coup c'est encore raté. Un peu moins quand même que le coup des proto-basque du 15 000 ans avt JC

Adiù


Parce que les noms cités ne te disent rien ? Roger Lapassade non plus ?
"Pauvrin", aurait-dit ma grand-mère.

Comment dit-on en occitan (gascon, languedocien, nissart ???): "On ne peut pas forcer à boire un âne qui n'a pas soif" ?


parli de Laffitte pas de Lapassade colhon


Dernière édition par scArf le Lun 14 Aoû 2006 17:42; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
scArf
Touriste
Touriste


Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 6

MessagePosté le: Lun 14 Aoû 2006 17:38    Sujet du message: Re: Que soi biarnes, ne soi pas occitan Répondre en citant

F&E-du-béarn a écrit:

Adixatz, amics bearnes, mei tanben los occitans!


en languedocien

Adissiatz, amics bearnes, mas tanben los occitans!

bizarre la ressemblance Rolling Eyes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Ossau point net Index du Forum -> Aci que parlam bearnés ! Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum




Location Alpes | Location gites Bretagne | Annonces immobilières | location ski | Annuaire Etoile-Egypte | Voyage Egypte | AltiSud




Le contenu de ce forum ©2003, 2008 - Ossau Point Net - CNIL N°877724
Script du forum par phpBB version 2.0.23 © 2001, 2008 et plus phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com