| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
finch82 Touriste


Inscrit le: 21 Juin 2005 Messages: 13
|
Posté le: Mer 22 Juin 2005 09:34 Sujet du message: faire vivre la langue béarnaise |
|
|
bonjour, je suis nouveau sur le forum,
ma famille du côté de ma mère est orginaire du béarn (Pontacq et Laruns).
Existe-t-il un recueil alphabétique ou grammatical sur le patois qui je ne sais pour quelle raison m'attire et me pousse à vouloir conserver cette langue que j'ai écoutée et appréciée pendant toute mon enfance???
Je vous remercie à la fois pour les réponses à venir mais aussi por ce forum qui permet de conserver cet attrait de la région.  _________________ qui cherche trouve
Dernière édition par finch82 le Mer 22 Juin 2005 13:07; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
vertice Grand ossalois

Inscrit le: 11 Mar 2005 Messages: 166 Localisation: 33/65 et 38/78...
|
Posté le: Mer 22 Juin 2005 11:19 Sujet du message: |
|
|
Tu vas te faire tuer si tu parles de "patois"!
Il y en a qui sont succeptibles ici... l'honneur de la "langue" béarnaise est en jeu!
VERTICE |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
finch82 Touriste


Inscrit le: 21 Juin 2005 Messages: 13
|
Posté le: Mer 22 Juin 2005 13:06 Sujet du message: |
|
|
scusez moi
j'avais oublié ce petit détail... _________________ qui cherche trouve |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
finch82 Touriste


Inscrit le: 21 Juin 2005 Messages: 13
|
Posté le: Mer 22 Juin 2005 13:10 Sujet du message: |
|
|
titre édité
mais ça ne résout pas ma requête  _________________ qui cherche trouve |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Alain Lalanne Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003 Messages: 993 Localisation: Pau
|
Posté le: Mer 22 Juin 2005 20:57 Sujet du message: |
|
|
Il ne s'agit ni de patois, ni d'occitan, diu biban !
Rue Saint-louis, à Pau, tu trouveras une bonne librairie. Tu peux aussi aller chez Marrimpouey, près du Palais de Justice ou bien chez Tonnet, place de la République. _________________ Alain
le forum de l'émigration pyrénéenne |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
finch82 Touriste


Inscrit le: 21 Juin 2005 Messages: 13
|
Posté le: Jeu 23 Juin 2005 08:22 Sujet du message: |
|
|
je sais bien qu'il ne s'agit pas d'occitan, ni de patois, mes pensés ont dévié
Merci pour ces adresses, j'irai faire un tour  _________________ qui cherche trouve |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
irole Invité
|
Posté le: Dim 23 Oct 2005 21:33 Sujet du message: faire vivre la langue |
|
|
si tu veux apprendre je te conseille:
-petit dictionnaire français occitan (béarn)1984 2000 mots ed per noste
-dictionnaire français occitan (gascon) ed per noste 2005 (plus de 5000 mots) la 2ème partie sort maintenant.
-répertoire des conjugaisons occitanes de gascogne.
N 'aie pas peur du mot gascogne; le gascon c'est du béarnais et le béarnais c'est du gascon, juste quelques variantes qd on change de région, comme il s'en produit dans toutes les langues, mais ces variantes sont minimes et tiennent à l'accent, à l'oral. Les racines des mots sont les memes.Meme observation entre le gascon et l'occitan, le gascon étant un parler occitan comme le languedocien le catalan etc, toutes ces langues étant des langues romanes. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
irole Invité
|
Posté le: Dim 23 Oct 2005 21:36 Sujet du message: faire vivre ma langue |
|
|
| erreur: le 2ème dictionnaire de per noste ne fait pas 5000 mots, mais lus de 50 000!!! erreur de frappe |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
louis Jurat d'Ossau

Inscrit le: 20 Mar 2003 Messages: 2659 Localisation: Tarbes
|
Posté le: Lun 24 Oct 2005 23:08 Sujet du message: |
|
|
| Citation: | «Gardarem l'occitan» une idée jeune
OCCITANIE. ILS ÉTAIENT 10 000 À CARCASSONNE POUR DÉFENDRE LANGUES ET CULTURES DU MIDI
Ils ont planté samedi le drapeau rouge à la Croix du Languedoc sur les tours de la Cité de Carcassonne dans une ambiance festive, ensoleillée et colorée. Près de 10 000 manifestants venus de tous les pays d'Occitanie, renforcés par les Basques, les Catalans, les Bretons demandaient aux gouvernants des moyens pour l'enseignement des langues régionales et des émissions en occitan sur le service public. Surprises : les manifestants étaient plutôt jeunes et les revendications dépassaient le cadre strict de l'enseignement de l'occitan. Elles portaient largement sur& une plus grande décentralisation de la France. « Moins d'État, plus de région » revendique ainsi le conseil de la Jeunesse d'Oc « Tous les grands États de l'Union sont décentralisés ; ils ont donné de vrais pouvoirs politiques et financiers aux régions ce qui a permis aux langues, aux cultures régionales de s'exprimer et même aux projets de développement économique d'aboutir plus vite que lorsque l'État s'en occupe. Il suffit de traverser les Pyrénées en Catalogne du sud ou en Euskadi pour se rendre compte des bienfaits de la régionalisation » constate Olivier Dalhut, président de ces jeunes occitans. Les militants de plusieurs associations occitanes ont décidé d'interroger députés et candidats à la présidentielle sur leurs projets pour les langues régionales et le renforcement de la décentralisation.
Article paru le 24/10/2005
Source : http://www.ladepeche.com/aff_art.asp?ref=200510241767&rub=sud |
Quelques questions :
* Le béarnais est-il de l'occitan ou du gascon ?
* le gascon ne serait-il pas une langue d'Oc au même titre que l'occitan ?
* le béarnais se sent-il occitan ou gascon ?
* sur le drapeux ou la banière ou l'écusson, la croix occitane (crois toulousaine) est-elle représentative du Béarn ?
Petit pioint de détail : Simin Palay a fait un dictionnaire du "béarnais et du gascon modernes" (il ne dit pas occitan). Les b"arnais se retrouvent-ils dans Palay ?
Par contre, Per Noste et la Civada ont fait un "Petit dictionnaire français-occitan (Béarn)". Palay est-il renvoyé au fond d'une cave ?
Votre avis ? _________________ Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Invité
|
Posté le: Mar 25 Oct 2005 12:56 Sujet du message: |
|
|
pas besougn de 50 000 mouts.
Que seré beroy de couneche lous 5000 mouts de dictionnaire Français Béarnais de Bernard Moreux et Jean-marie Puyau (princi negue editor)
Qu'éy eth biarnés parlat. Qu'ey méy impourten que eth noumbre de mounts.
Adiu. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Alain Lalanne Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003 Messages: 993 Localisation: Pau
|
Posté le: Mer 26 Oct 2005 18:27 Sujet du message: "Lou biarnès s’apren pas, se sap" |
|
|
"Lou biarnès s’apren pas, se sap"
C'est un proverbe béarnais. De quoi réfléchir.  _________________ Alain
le forum de l'émigration pyrénéenne |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
jrpiq64 Invité
|
Posté le: Sam 04 Fév 2006 12:54 Sujet du message: qq bouquins pour t'aider |
|
|
Alain Lalanne t'as donné les meilleures librairies paloises où tu trouveras ces bouquins. Mais tu vas au devant de qq soucis si ta famille proche ne pratique pas.
Les grands linguistes béarnais que sont : Robert DARRIGRAND, Michel GROSCLAUDE, André HOURCADE
etc... et tout le travail des équipes de LA CIVADA , et PER NOSTE .
Bibliographie :
" Initiation au gascon" de R.Darrigrand
" Grammaire béarnaise" d'André Hourcade ;
" Lo gascon lèu e plan " de Michel Grosclaude avec sa "Grammaire abrégée du gascon",
" Petit dictionnaire Français - Occitan / Béarn" de la Civada
Autres bonnes lectures :
-" Syntaxe béarnaise et gasconne" de J.BOUZET ; "Comment écrire le gascon"
-" Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes" Simin Palay : (Une bible)
-" Dictionnaire béarnais ancien et moderne" de Lespy et Raymond.
-" Grammaire béarnaise" de Lespy ; "Manuel de grammaire béarnaise " de J.Bouzet
-" Manuel pratique d'occitan moderne" P.Bec
-" Dictionnaire bilingue des expressions gasconnes" et "La philosophie du béarnais à travers les proverbes" d'André Hourcade.
-" Ací qu'èm " : méthode d'apprentissage pour les enfants écrite par des instituteurs itinérants: los caminaires. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Lun 21 Aoû 2006 14:00 Sujet du message: |
|
|
Il y a: "Que parli gascon" qui est pas mal du tout et, à l'intérieur, il y a un paragraphe qui explique pourquoi le gascon (béarnais) est une langue qui se détache de l'occitan
Si tu achète celui-là je te conseille le dictionnaire du même auteur (Eric Chaplain) : Dictionnaire Gascon-Béarnais(ancien&moderne) - Français. (20 000 mots)
Adixatz  _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Jan-Pèir Invité
|
Posté le: Lun 21 Aoû 2006 14:14 Sujet du message: |
|
|
Pour ceux que cela intéresse, j'ai vu il y a quelques semaines (il doit y en avoir encore) " Lo gascon lèu e plan " de Michel Grosclaude à la librairie de la rue Taylor à Pau.
Sinon un site pour l'initiation au Béarnais http://www.lebean.net
Ce site est très bien sur le fond mais laisse un peu a désiré sur la forme, dommage. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
louis Jurat d'Ossau

Inscrit le: 20 Mar 2003 Messages: 2659 Localisation: Tarbes
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Invité
|
Posté le: Jeu 24 Aoû 2006 19:43 Sujet du message: |
|
|
salut a tous!
ma belle-mere me demande de lui trouver une chanson bien particuliere.mais le titre ne me dis rien:"Betcao depao"!
je ne sais pas qui la chante ni meme si c'est vraiment du gascon |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Matieu Ossalois

Inscrit le: 31 Juil 2006 Messages: 104 Localisation: Pau
|
Posté le: Jeu 24 Aoû 2006 19:56 Sujet du message: |
|
|
Ce que cherche en fait ta belle-mère c'est la chanson Beth cèu de Pau
Je te met les paroles ci-dessous
Bèth cèu de Pau, quan te tornarèi véder ?
Qu'èi tant sofert despuish qui t'èi quitat.
Si'm cau morir shens de't tornar revéder,
Adiu, bèth cèu, t'aurèi plan regretat.
Qu'aurí volgut, Bearn cantar ta gloèra.
Mes ne poish pas, car que soi tròp malaut.
Mon Diu, mon Diu, deishatz me véder encoèra
Lo cèu de Pau, lo cèu de Pau (bis).
Ier, qu'èri sol, dens ma trista crampèta
A respirar lo perfum dau printemps
Quan, tot d'un còp, ua prauba ironglèta,
Possa un gran crit, e puish en meme temps.
Un esparvèr cor sus la beroina ;
- Çai, çai t'ací, jo ne't herèi pas mau !
Rentre dehens, que parleram praubina
Dau cèu de Pau, dau cèu de Pau (bis).
Mes, que t'en vas, beròia messatjèra,
Adiu, adiu, senti que'm vau morir.
Car lo Bon Diu entà d'eth que m'aspèra,
Doman belhèu, non serèi mèi ací !
Puish que t'en vas, ven-t'en dens la montanha,
Ven har ton nid devath noste portau,
Qu'auràs de tot, tà tu e tà companha
Au cèu de Pau, au cèu de Pau (bis). |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Matieu Ossalois

Inscrit le: 31 Juil 2006 Messages: 104 Localisation: Pau
|
Posté le: Jeu 24 Aoû 2006 20:06 Sujet du message: |
|
|
Au hèit, se vòs ua petita arrevirada, qu'ei shens problema  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Invité
|
Posté le: Jeu 24 Aoû 2006 23:48 Sujet du message: |
|
|
merci infiniment,pour ce coup de pouce,qui va me permetre de "secher" ma belle-mere ,et ainsi marquer des points important!
avec le BON titre ,je ne devrai pas avoir trop de mal,a trouver ca sur un cd!!!encore merci |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|