Accueil .. Bielle .. Images des Pyrénées .. Cuyala .. Gîtes Pyrénées .. Emigr.net .. Partenaires
Ossau point net Index du Forum

 

Ossau point net
Actualité et histoire(s) de la vallée d'Ossau
 
Liste alphabétique de TOUS les sujetsTOUS les sujets    
 FAQFAQ   Liste des MembresListe des Membres  StatistiquesStatistiques   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
Google
Web Ossau.net
 



demande de traduction

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Ossau point net Index du Forum -> Demandes de traduction
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
surfix
Invité





MessagePosté le: Sam 11 Mar 2006 19:59    Sujet du message: demande de traduction Répondre en citant

j'aimerai savoir ce que veux dire:"y ké coupar lou capeou" et aussi"que nas caocare en cap las pas en cu"... merci
Revenir en haut de page
juju
Invité





MessagePosté le: Dim 12 Mar 2006 10:16    Sujet du message: traduction Répondre en citant

bonjour

que nas caocare en cap las pas en cu veut dire "quand tu as quelques choses a la tete tu l'as pas au cul"

adishatz
Revenir en haut de page
BIOT
Invité





MessagePosté le: Mer 31 Mai 2006 21:47    Sujet du message: Re: demande de traduction Répondre en citant

[comment s'écrit à l'an ké vain en pastois.merci
Revenir en haut de page
Invité






MessagePosté le: Mer 31 Mai 2006 21:48    Sujet du message: Re: demande de traduction Répondre en citant

BIOT a écrit:
[comment s'écrit à l'an ké vain en pastois.merci
Revenir en haut de page
flo
Invité





MessagePosté le: Ven 23 Juin 2006 13:38    Sujet du message: Re: demande de traduction Répondre en citant

surfix a écrit:
j'aimerai savoir ce que veux dire:"y ké coupar lou capeou" et aussi"que nas caocare en cap las pas en cu"... merci

je crois que ça veut dire: et couper le chapeau.
j'avais entendu une chanson (du groupe: sangria gratuite) qui s'appelait: que coupau lou capeou (dsl pour l'orthographe :s ) et elle m'avait dit que ça voulait dire: on a coupé le chapeau, un truc comme ça
Revenir en haut de page
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Ossau point net Index du Forum -> Demandes de traduction Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum




Location Alpes | Location gites Bretagne | Annonces immobilières | location ski | Annuaire Etoile-Egypte | Voyage Egypte | AltiSud




Le contenu de ce forum ©2003, 2008 - Ossau Point Net - CNIL N°877724
Script du forum par phpBB version 2.0.23 © 2001, 2008 et plus phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com