| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
louis Jurat d'Ossau

Inscrit le: 20 Mar 2003 Messages: 2659 Localisation: Tarbes
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Palouna Invité
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 13:21 Sujet du message: Palme d'or de l'os rongé ! |
|
|
Dis moi, Louis, ton texte, là, sur l'orthographe du nom de l'ourse, c'est du second degré ? Du troisième degré ?
Palme de l'os rongé en tout cas quand on n'a pas grand chose à faire pour essayer de ternir à tout prix (y compris celui du ridicule) une bonne nouvelle...
Au fait, Louis, sans vouloir te donnner de leçon, je t'informe quand même que l'orthographe des noms propres est libre... tu connais ce mot ? LIBRE !
Extrait de ton site :
| Citation: | Si le nom de cette ourse est une référence à l'oseille sauvage que l'on trouve en montagne le plus souvent à proximité des cabanes ou sur les anciennes couches de brebis, il semble que l'orthographe soit impropre.
Le nom gascon s'écrit, en principe, " sarrous " mais se prononce " sarrousse ". Il semble bien évident que les baptiseurs aient fait là la parfaite démonstration de leur totale absence de culture pyrénéenne alors qu'ils donnent des leçons à ceux qui y vivent. Peut-être que des linguistes plus avertis pourront apporter une information plus précise.
La "sarrous" comme l'ortie sont d'excellents légumes sauvages pour faire de la soupe.
|
Non mais "quelle absence de culture pyrénéenne", vraiment !
Mieux vaut en rire !
Surtout que ... ceux qui ont choisi ces noms (hormis celui de Franska) sont les conseillers municipaux pyrénéens des communes de lâchers...
Et il sont puisé dans les milliers de noms que les gens ont proposé à l'ADET. Et oui, des milliers de gens pour donner un nom aux ours, Louis ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Matieu Ossalois

Inscrit le: 31 Juil 2006 Messages: 104 Localisation: Pau
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 13:51 Sujet du message: |
|
|
Comment un nom "pyrénéen" peut écrire le son "ou" "ou" justement et pas "o".
Mais dans le fond, en effet on s'en fout complètement du nom d'un ours, je suis sur qu'il comprendrai même pas quand on l'appelle ce con ! (humour..) |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
louis Jurat d'Ossau

Inscrit le: 20 Mar 2003 Messages: 2659 Localisation: Tarbes
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 14:31 Sujet du message: |
|
|
Il faudrait écrire "cougn"
Pou Pappola c'est bien du premeir degré. Il y a bien un problème linguistique qui rend le nom incompréhensible. En bon français il fallait dire "oseille" quoique je crois que la traduction serait "vineta"
La même chose pour "Paloma" et encore il faut expliquer comment prononcer la "a"
Matieu, pour "sarrous" tu écrirais "sarros" ?
C'était ce que j'avais mis dans un premier tant mais n'étant pas locuteur et les locuteurs locaux ne sachant pas l'écrire... j'ai pris une option. Comme certains espois qui écrivent "caillaou" _________________ Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Palouna Invité
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 16:01 Sujet du message: Toujours l'os à rogner ! |
|
|
C'est grave comme on se marre ici !  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
poleta33 Ossalois

Inscrit le: 09 Mai 2006 Messages: 116 Localisation: Saint Girons (09)
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 17:20 Sujet du message: |
|
|
je crois qu'on tiens un expert en etude sur le pet des moches ici (lire mouche bien sur puisque le "ou" se prononce "o" )
est ce qu'on dit doullou en pyreneen ?...
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Alain Lalanne Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003 Messages: 993 Localisation: Pau
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 18:06 Sujet du message: |
|
|
Cet ignare de Vastin Lespy, auteur d'un dictionnaire béarnais - gascon classique écrit :
"SARRIOUS = sarriette des jardins et des bois."
et aussi
"SARROU, serrou, sac de berger, sac de chasseur généralement en peau d'isard."
Vastin Lespy écrit encore, mais ça n'a rien à voir :
"DOLOSITAT : tromperie. Fraus e dolositatz de tropes gentz malicioses. Fraudes et tromperies de beaucoup de gens malicieux." _________________ Alain
le forum de l'émigration pyrénéenne |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
louis Jurat d'Ossau

Inscrit le: 20 Mar 2003 Messages: 2659 Localisation: Tarbes
|
Posté le: Mar 22 Aoû 2006 19:45 Sujet du message: |
|
|
Evidemment, quand vous ne savez pas, au lieu de poser les questions ou de rechercher vous préférez ridiculiser.
C'est pas grave, ça démontre le niveau d'intelligence...
Vastin Lespy est un ignare mais j'ai le sentiment que tu vas devoir aussi qualifier Palay des mêmes termes.
Juste à titre de comparaison pour les lecteurs du forum, voici ce que dit Palay (Dictionnaire du Béarnais et Gascon modernes - CNRS Editions)pour les même mots.
* Sarrioû : Sariette (plantes), usité généralement au pluriel : sarrioûs
* Sarroû : arroche, épinard sauvage (atriplex patula et hortensis) - J'imagine qu'au pluriel cela fait "sarroûs"
* Sarrot, Sarroû : sac, besace, sacoche. En montagne désigne générale le sac en cuir des bergers, la gibecière.
Chacun pourra apprécier où se trouve la vérité. Nous verrons si sur la liste Gasconh d'autres persones donnent d'autres explications.
Si pour les 4 autres ours l'ADET avait donné une explication sur le nom, ce soir nous ne voyons rien apparaître....
Peut-être qu'ils ont voulu lui donner un autre sens. Attendons...
En tout cas, ce sont bien des "sarroûs" (et non des "sarousse") et des orties qui poussent dans nos estives le plus souvent à proximité des cabanes ou aux anciens lieux de couche des brebis, là où la terre est trés acide et hyper azotée parfois pour un sicècle et plus. _________________ Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|