| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
davidoc Grand ossalois

Inscrit le: 01 Sep 2006 Messages: 167 Localisation: Béarn
|
Posté le: Mar 28 Nov 2006 02:25 Sujet du message: Que parli l'occitan deu bearn... e qu'ei atau ! |
|
|
Adishatz monde,
Que soi vienut sus Ossau.net tà totas las informacions de las bonas sus la montanha. Qu’ei lo men tribalh, que soi acompanhador de montanha. E qu’ei trobat aquera partida sus la lenga nosta. E qu’en soi… suu cuu…
Je suis venu sur Ossau.net pour toutes les bonnes informations sur la montagne. C’est mon métier, je suis accompagnateur en montagne. Et j’ai trouvé cette partie sur la notre langue. Et j’en suis… sur le cul…
Qu’ei 32 ans e qu’ei començat d’aprener l’occitan a 20 ans. Lo pair qu’ave ensejat quan eri mei joen mes qu’ei arrefusat. Qu’era lo « patois », n’aver pas nada valor tà jo. Lo pair qu’en esto maluros.
J’ai 32 ans et j’ai commencé à apprendre l’occitan à 20 ans. Mon père a essayé quand j’été plus jeune, mais j’ai refusé. C’était le « patois », il n’avait aucune valeur pour moi. Mon père en a été malheureux.
Changuit, changuet qu’ei començat a m’interessar a la lenga e me demandar quin ave podut passar de lenga de comunicacion de tota dia a la lenga de la vergonha. E puish qu’ei decidit de l’aprener, de la parla, de la har viver tot dia.
Petit à petit j’ai commencé à m’interesser à la langue e à me demander comment elle avait pu passer de langue de communication de tous les jours à la langue de la honte. Et puis j’ai décidé de l’apprendre, de la parler, de la faire vivre tous les jours.
Uei qu’avem un nenon de 14 mes e dab la soa mair que li parlam tot dia, tostemps en occitan. De segur que trebucelham ua lenga hòrta, de segur ne la parlam pas com los ancians qui l’an popada. Mes que la parlam e sustot que la transmetem.
Aujourd’hui nous avons un bébé de 14 mois et avec sa mère nous lui parlons chaque jour, tout le temps en occitan. Bien sur nous ne parlons pas au mieux une langue forte, bien sur nous ne parlons pas comme les anciens qui l’ont eu au berceau. Mais nous la parlons, et surtout nous la transmettons.
Quan parlam au noste hilh, ne parlam pas ua lenga inventada e impausada de tolosa enlà com ac disen lo monde de l’Institut Béarnais Gascon e autas d’aquera dralha. Non, qu’ensejam de parlar de plan la lenga d’aciu : lo biarnes. Mes aqueste biarnes qu’em conscients que he partit de la familha gascona e qu’aquera familha he partida de la familha occitana.
Aquera famosa lenga inventada e impausada que sere l’occitan que denonciatz qu’ei un mensontge e qu’ac savtez. Occitan qu’ei lo termi globau tà tots los parlans d’Occitània. N’i a pas d’ « occitan » impausat en biarn. En biarn que si parla l’occitan deu biarn, punt.
Quand nous parlons à notre fils nous ne parlons pas une langue inventé et imposé depuis Toulouse comme le disent les gens de l’Institut Béarnais Gascon et autres. Non, nous essayons de parler la langue d’ici : le béarnais. Mais ce béarnais nous sommes conscient qu’il fait partie de la famille gasconne e que cette famille fait partie de la famille occitane.
Cette fameuse langue inventé et imposée que serait l’occitan que vous dénoncez est un mensonge et vous le savez. Occitan est le terme global pour tous les parlers d’Occitanie. Il n’y a pas d’ « occitan » imposé en béarn. En béarn on y parle l’occitan du béarn, point.
Tà la grafia, qu’aprenem la ensenhada desempuish mei de 30 ans aus mainatges, que sia en classas bilingas o en calandretas. Qu’ei la grafia de uei e sustot la de doman. Qu’ei normau que los qui n’an pas avut quitament lo dret de parlar la loar lenga a l’escòla s’en vedien dab aquera grafia. Aquò qu’ac compreni de plan. Mes uei, qu’ei la grafia de doman, qu’ei la grafai deus mainatges qui aprenen la lenga. N’escrivi pas de plan enqüera qu’ac sei.
Pour la graphie, nous apprenons celle enseignée depuis plus de 30 ans aux enfants que ce soit dans les classes bilingues ou en calandretas. C’est la graphie d’aujourd’hui et surtout de demain. Il est normal que ceux qui n’ont pas eu le droit de parler leur langue à l’école s’en voit avec cette graphie. Ca je le comprend très bien. Mais aujourd’hui c’est la graphie de demain, c’est la graphie des enfants qui apprenent la langue. Et je ne l’écris pas encore bien, je le sais.
Ua grafia tà occitània tota qu’ens he hreita e que l’avem. Imaginat’ve que en frances cadun escriu « eau » a la soa moda com l’ei dit dens un aute messatge ? Quin combat ! « O », « ho », « Ow », « eauh », « heaut »… e cadun segur d ‘aver la vertat vertadiera. Com lo senher Lafita e los sons X.
Nous avons besoin d’un graphie pour l’ensemble de l’occitanie et nous l’avons. Imaginez vous qu’en français chacun écrive « eau » à sa sauce comme je l’ai dit dans un autre message ? Quelle combat ! « O », « ho », « Ow », « eauh », « heaut »… et chacun sera sur d’avoir la vérité vraie. Comme monsieur Lafitte avec ses X.
Uei tà l’occitan, qu’avem de har dab la grafia de doman, la deus mainatges.
Aujourd’hui pour l’occitan, nous avons à faire avec la graphie de demain, celle des enfants.
Auta causa, qu’ei apres que lo senher Daban de l’IBG explica que los occitanistas tuan la lenga en biarn !!!
Autre choses, j’ai appris que monsieur Daban de l’IBG explique que les occitanistes tuent la langue en béarn !!!
Mes diu vivan, uei que i a 9 000 mainatges qui aprenen l’occitan en gasconha. E sus aquestes 9 000 que n’i a 7 000 en biarn. Aquò que l’escaduda deu tribalh deus occitanistas ligat a la volontat deu monde veder viver la lenga. E Radio Pais ? E Plumalhon e Papagair taus petits ? E Per Noste ? E lo tribalh deus Lapassada, Narioo, Miqueu Grosclaude e deus autes ? Tot aquò qu’ei ua logica de destruccion de la lenga ? Que nani, qu’ei ua logica de vita, d’aviener ! Qu’ei lo tribalh qui permet a joens com jo de’s hicar a la lenga. Quin pòt mentir atau lo senher Daban ?
Mais nom de dieu, aujourd’hui il y a 9 000 enfants qui apprenent l’occitan en gascogne. Et sur ces 9 000 il y en a 7 000 en Béarn. C’est le résultat du travail des occitanistes lié à la volonté des gens de voir vivre la langue. Et Radio Pais ? Et Plumalhon et Papagair pour les petits petits ? Et Per Noste ? Et le travail de Lapassada, Narioo, Miqueu Grosclaude et des autres ? Tout ça c’est une logique de destruction de la langue ? Non, c’est une logique de vie, d’avenir. C’est le travail qui permet à des jeunes comme moi d’apprendre la langue. Comment peut mentir de cette façon monsieur Daban ?
N’avem pas besonh de veder 12548 messatges dens un forum tà denonciar l’occitan, mes qu’avem besonh de 12548 messatges on aprenem mots, expressions, on aprenem la riquessa de la lenga nosta.
Nous n’avons pas besoin de voir 12548 messages dans un forum pour dénoncer l’occitan, mais nous avons besoin de 12548 messages pour apprendre des mots, des expressions, pour apprendre la richesse de notre langue.
Que’vs demandi d’arrestar lo tribalh vòsta de « sape » permanent contra l’occitan. Tà un probleme de denominacion, qu’etz en trin den’s tirar en darrer. E totun que soi segur qui a monde a l’IBG e aulhors qui an vertaderament envei de har viver la lenga. Qu’avem d’avancar e non pas de har arreper en permanencia.
Je vous demande d’arrêter votre travail de sape permanent contre l’occitan. Pour un problème de dénomination vous êtes en train de nous tirer en arrière. Et pourtant je suis sur qu’il y a des gens à l’IBG et autour qui ont vraiment envie de faire vivre la langue. Nous devons avancer, et pas reculer en permanence.
Doman que envei de parlar en occitan deu biarn dab los mens mainatges e dab monde per las carrèras, las montanhas e la plana.
Demain j’ai envie de parler en occitan du béarn avec mes enfants et avec les gens dans les rues, les montagnes et la plaine.
E uei en tot cas, lo gran pair de 60 ans que parla dab lo son petit hilh de 14 mes en occitan. E que soi au miei a 32 ans e que parli. E la mair de 30 ans (vaduda en africa e arrivada a 20 ans en bearn) que parla era tanben e mei plan que jo. Si tà vosautes l’occitan a tostemps un efect negatiu tà la lenga deu pais… qu’en soi desolat, mes ne puish pas har mei peu moment.
Et aujourd’hui en tout cas, le grand père de 30 ans parle avec le petit fils de 14 mois en occitan. Et je suis au milieu à 32 ans et je parle. Et la maman de 30 ans (née en afrique et arrivée en béarn à 20 ans) parle elle aussi, et mieux que moi. Si pour vous autres l’occitan à toujours un effet négatif pour la langue du pays… j’en suis désolé mais je ne peux pas faire plus pour l’instant.
Un darrer mot tà Ossau.net, merci deu tribalh vòsta sus l’ensemble deu forum. Qu’ei un utis deus bons.
Un dernier mot pour Ossau.net, merci de votre travail sur l’ensemble du forum. C’est un très bon outil. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Guilhem-Sants Invité
|
Posté le: Mar 28 Nov 2006 22:40 Sujet du message: Un peu trop de "détails" qui clochent... |
|
|
Car David,
Ce n'est malheureusement pas un simple petit problème de dénomination!
Vous pensez totalement naturel d'appeler "occitan de Béarn" ou "Occitan de Gascogne" ce qui n'a été qu'appelé jusqu'au XXe siècle que Béarnais et Gascon!
Bon, pour tout occitaniste qui se respecte, ce n'est bien sûr qu'un détail et j'entends encore le discours: il n'y a que l'occitanisme qui permet à notre langue de vivre. Quelle langue déjà? Beh, l'occitan, ségur!
C'est très bien, mais je dois constater l'ignorance totale (et non partielle) de nombre d'occitanistes sur le fait que le terme "latin" lingua occitana n'avait comme traduction jusqu'au XIXe siècle que Languedoc en français et Lengadoc en languedocien et jamais "Occitanie" qui n'est qu'une invention de Fabre d'Olivet (début XIXe siècle).
Bien sûr, ce n'est qu'un autre détail...
A cela s'ajoute une ignorance absolue de la véritable histoire de la Gascogne indépendante et autonome. Et si quelques rares notions ont réussi à être mémorisées, elles sont irrémédiablement déformées par l'idéologie occitaniste qui voit tout - absolument tout - par le prisme linguistique.
Bref, on préfère croire en des forgeries du XIXe siècle qu'en de multiples témoignages absolument non-ambigus qui démontrent clairement que les Gascons étaient pendant de nombreux siècles un peuple qui se sentait et qui était ressentis comme clairement distinct par tous ses voisins y compris les Languedociens, les Limousins ou les Périgourdins.
A cela s'ajoute des questions qui n'ont rien a voir avec la question gasconne et béarnaise: l'occitanisme représente le bien car il est censé être de gauche et tout ce qui le critique est obligatoirement de droite (= le mal), voire d'extrême-droite... No comment sur ce manichéisme!
Bien sûr que les occitanistes font des initiatives positives pour le gascon, mais ne ratent-ils pas en partie leur cible en remaniant et en tordant l'identité de notre Gascogne selon une "idéologie" linguistique vague fondée en réaction face au Félibrige provençal par des languedociens ??
David, tu es de bonne foi, mais tu sembles être entré dans l'occitanisme comme l'on rentre en religion après une phase de rejet "traditionnel" du "patois" de ton père. Il me semble que tu as accepté à 100 % ce qui n'était pratiquement que la seule source d'information sur l'identité du Béarn. Mais, en tant qu'ancien "croyant" occitaniste, je peux t'affirmer sans complexe qu'il ne s'agit que d'un "pack", pratique certes, mais qui ne permet nullement de penser par soi-même et donc de penser la Gascogne pour seulement la Gascogne et les Gascons. Cela ne pourra jamais être compris par la plupart des Gascons et des Béarnais car l'on utilise tout simplement pas de leurs véritables noms!
Guilhem-Sants,
PS: pas de critique, SVP, sur mon non-emploi du gascon. Je suis en train de l'apprendre et je ne peux pas encore écrire en cette langue puisque je ne la maîtrise pas encore assez, même si je la lis très couramment. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Alain Lalanne Grand ossalois


Inscrit le: 24 Avr 2003 Messages: 993 Localisation: Pau
|
Posté le: Mar 28 Nov 2006 23:17 Sujet du message: |
|
|
Je ne veux pas faire de débat sur l'attitude propagandiste des occitanistes en Béarn, mais plutôt redire combien mon coeur de Béarnais et Gascon a été choqué de découvrir dans les tribunes de la Section Paloise le drapeau à la croix toulousaine comme étendard des supporters de l'équipe... béarnaise.
Et aucun drapeau aux deux vaches rouges !
Cela vaut tous les discours. _________________ Alain
le forum de l'émigration pyrénéenne |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Mer 29 Nov 2006 14:01 Sujet du message: |
|
|
C'est plus idiot que scandaleux, c'est comme si un algérien allait brandir le drapeau français lors d'un match de foot (Car je ne pense pas que le rugby soit très populaire là-bas).
Pour le message de Davidoc, je ne dirai rien, car Guilhem-sants a déjà tout dit!
Ossau e Biarn, viva las vacas^^!!!
Adixatz a tot lo mond! _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Garluche de le Lëyre Invité
|
Posté le: Dim 03 Déc 2006 16:25 Sujet du message: lou parla negue de le Lane |
|
|
A le Lane
En bét bioutans a le lane,
aket pubble de Jargouny,
hort aymadous de Sinfouny,
bé, ke trouben : l'aygue a le bane ;
..........................
les flous de jawgue, é de brane,
per l'abelhe ou l'awtchamï,
é les muwres per ha brounï
lou co blous de le biche mane ;
..........................
de gén doun ban a Coumpoustèle
chéts le luts de kawke candèle,
dap lou G.P.S a le man ;
.........................
é chéts dawn le grafy classike,
sus lous panéws de Cantabrike,
per biouta lou lendouman.
..................................
Dans la Lande
Tout en cheminant dans la lande,
ce peuple de la Jargonie,
grand amateur de Symphonie,
trouve toujours : de l'eau dans la cruche ;
.........................
les fleurs d'ajonc et de bruyère
pour l'abeille et tous les oiseaux,
et les bourdons pour stimuler
le coeur pur de la biche vierge ;
..........................
des gens qui vont à Compostelle,
sans la lumière de chandelles,
avec G.P.S à la main ;
...........................
sans besoin de graphie classique,
sur les panneaux de Cantabrique,
pour cheminer le lendemain.
Garluche de le Lëyre |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Garluche de le Lëyre Invité
|
Posté le: Mar 05 Déc 2006 00:53 Sujet du message: escriwe lous parlas |
|
|
De : lafitte.yan@...... date : 03/12/2006 à 22h34
[G(V)asconha doman] Le "jacobinisme" : une spécialité française ?
... Ne reste pour sauvegarder la variété des parlers que l'option proprement
culturelle : cultiver tel ou tel de ces parlers pour son plaisir personnel,
pourvu qu'on trouve quelques amis pour le partager et autant que possible
des écrits pour le transmettre à coup sûr.
Siat valents !
J.L.
.........................
Adichats mounde
Touts lous de le Gascougne é de l'Okcitany k'aprenin lou francës a l'escole de le Républike. Touts ke sabën coum ke calen dide les letres é; è; ê; e: blé, fée, père, mère, même, je, te, me... Tabé, les letres amassades per dus: ou, gn, ch... Touts ke sabën dide é escriwe: kiwi, kayak, water-polo... N'an pa dawn de kawke Charia ou Fatwa per ha couneche sengles parlas. A le France, boulën nou boulën, le lengue coumune, k'es lou francës. Ke diden de nou, a l'okcitan é a l'espéranto.
......................
Tous les gascons et les occitans ont appris le français à l'école de la République. Tous savent comment prononcer les lettres é; è; ê; e; comme dans blé, fée, père, mère; même, je, te, me... la prononciation des digrammes: ou, gn, ch leur est familière! Tous savent dire et écrire: kiwi, kayak ou water-polo... Nul besoin de Charia et de Fatwa pour faire connaître les parlers de chacun. Qu'on le veuille ou non, en France, la langue commune est le français. On refuse l'occitan et l'espéranto.
.......................
En bét emplegans l'escriwture, chéts bergougne, ke poudën ha souna sengles parlas, coum a'ous paperots a musike.
.......................
En uitilisant, sans complexes, des graphies phonétiques il est possible d'écrire de pseudo-partitions, réglées comme du papier à musique.
Amistats d'ou Garluche de le Lëyre |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|