| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
davidoc Grand ossalois

Inscrit le: 01 Sep 2006 Messages: 167 Localisation: Béarn
|
Posté le: Ven 05 Jan 2007 14:33 Sujet du message: Un outil informatique pour les traductions |
|
|
Adishatz monde,
Dans l'idée de faciliter l'accès aux traductions, je pense intéressant de vous présenter le CD-Rom d'outil de recherche édité par Per Noste.
Ce sera un complèment à utiliser avec Ossau.net !
Avec ce CD-rom, vous pouvez chercher les mots dans le sens français-occitan de gascogne comme dans le sens inverse. Vous pouvez appeler un mot d'entrée du dictionnaire français/gascon, mais aussi trouver rapidement toutes les occurences d'un mot gascon dans les définitions du dictionnaire, ou trouver toutes les expressions qui contiennent le mot que vous aurez choisi. Vous pouvez aussi visualiser la conjugaison des verbes, comme ils sont présentés sur le Répertoire des conjugaisons occitanes de gascogne de Michel Grosclaude.
Ce CD-Rom est un prolongement du dictionnaire papier en deux tomes également édité pas Per Noste.
C'est un outil pratique et complet que je ne peux que vous conseiller de vous procurer. Il s'installe très rapidement et très facilement.
Contacts :
PER Noste - 7 avienguda Francis Jammes - 64 300 Ortès
05 59 67 07 11
www.pernoste.com
pernoste@wanadoo.fr |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Ven 05 Jan 2007 19:45 Sujet du message: |
|
|
"Répertoire de conjugaisons occitanes de gascogne"?
Pourquoi ne pas dire "Répertoire des conjugaisons gasconnes"? C'est plus rapide, et beaucoup plus proche de la réalité!
Enfin bon sérieusement, ça a l'air pas mal.
Combien y a-t-il de mots répertoriés?
Adixatz _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
davidoc Grand ossalois

Inscrit le: 01 Sep 2006 Messages: 167 Localisation: Béarn
|
Posté le: Dim 07 Jan 2007 23:30 Sujet du message: |
|
|
Adiu,
désolé mais je ne peux pas te répondre. Ce n'est pas précisé sur le CD-Rom et j'ai prêté la version papier de ce livre à un copain qui apprend.
Il ne reste plus qu'à aller directement à la source !
Bona serada |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|