| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
alex Nouveau
Inscrit le: 30 Juin 2007 Messages: 4 Localisation: 03
|
Posté le: Mer 04 Juil 2007 00:25 Sujet du message: traduction |
|
|
bonjour
je voudrais connaitre le sens du groupe de musique béarnais:"los de nadau"
Et par la même occasion comment dit-on bonjour merci s'il vous plait et en revoir en bearnais svp
merci d'avance
Alex |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
davidoc Grand ossalois

Inscrit le: 01 Sep 2006 Messages: 167 Localisation: Béarn
|
Posté le: Mer 04 Juil 2007 12:52 Sujet du message: |
|
|
Adiu Alex !
voilà un début de réponse non ??
on va commencer par la fin dans ce cas là.
Alors, l'occitan du Béarn, leçon n° 1 :
Pour dire bonjour ET au revoir:
Adiu (prononce Adiou en mangeant la liaison entre le i et le ou) : pour une personne seule que tu tutoies
Adishatz : pour plusieurs personnes ou pour une personne que tu vouvoies.
Certains disent aussi "au revéder" pour dire au revoir. Le R final ne se prononce pas.
Pour dire merci :
merci, mercé, mercés, ça dépend.
Pour dire merci beaucoup, tu rajoutes "hèra" à la fin. Le A final tu le prononces "e" ou "o" suivant les coins.
Pour dire s'il te plait : "entà't pregar" . Le R final ne se prononce pas.
ou "que t'ac prèi" (qui littéralement veut dire "je t'en prie"... )
Le "ac"se prononce "t".
Pour dire s'il vous plaît : 'entà'vs pregar"
Je te met ces histoires de prononciation parce qu'on ne connait pas toujours les codes graphiques des autres langues.
Il n'y a pas longtemps on a beaucoup rit avec un aragonais sur "eau" en français qui se prononce "O" mais qui peut aussi s'écrire "Haut", "Oh !"
Pour "Los de Nadau", ça veut dire "Ceux de Noël". C'était le premier nom du groupe.
Suite à des changements au sein du groupe, aujourd'hui c'est Nadau (Noël).
D'ailleurs tu les as en concert ce vendredi il me semble à Lescun.
Voilà Alex, j'espère que c'est clair
e dinc a las purmèras amic !
davidoc |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
alex Nouveau
Inscrit le: 30 Juin 2007 Messages: 4 Localisation: 03
|
Posté le: Mer 04 Juil 2007 15:56 Sujet du message: |
|
|
Mercéhéra davidoc c'est trés clair surtout avec la pronociation.
Tu m'en a dit plus que ceque j'attendais
Alex |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Jeu 05 Juil 2007 11:56 Sujet du message: |
|
|
N'oublions pas non plus que le "o" se prononce "ou" (en alphabet phonétique international: [u] ) et que le "v" se prononce "b" comme en espagnol, donc ça donne:
Au revéder => Aou (Aw) rébédé
Los de Nadau => Lous dé Nadaou (nadaw)
Adixatz _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|