| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
claire Invité
|
Posté le: Mar 03 Fév 2004 11:32 Sujet du message: eth beroy viladje de Bilhères |
|
|
| quey un beroy viladje ou y'as personas simpaticas |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Invité
|
Posté le: Sam 16 Déc 2006 09:44 Sujet du message: |
|
|
Bonjour
pardonnez mon ignorance, que veux dire "beroy"?
Merci |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Invité
|
Posté le: Sam 16 Déc 2006 09:58 Sujet du message: |
|
|
Qu'est ce qu'on lui fait? Du goudron et des plumes?  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
bressan Nouveau
Inscrit le: 16 Déc 2006 Messages: 1
|
Posté le: Sam 16 Déc 2006 10:11 Sujet du message: |
|
|
Je suis l'invité en question. Je vous explique. Je vais bientôt avoir un chien, et je cherche un nom commençant par B. Je ne suis pas du coin comme vous l'avez compris. Et je pensais à Beroy, qui veut dire joli ou beau, je crois, donc je vérifiais. Beroy faisant un peu court, je pensais à lou beroy (le beau?) Mais j'attends vos suggestions si vous en avez... en patois (là je vais me faire incendier...) donc en occitan gascon béarnais bigourdan etc...
Merci par avance de m'épargner le goudron et les plumes.
adichat |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Sam 16 Déc 2006 10:55 Sujet du message: |
|
|
| bressan a écrit: | Je suis l'invité en question. Je vous explique. Je vais bientôt avoir un chien, et je cherche un nom commençant par B. Je ne suis pas du coin comme vous l'avez compris. Et je pensais à Beroy, qui veut dire joli ou beau, je crois, donc je vérifiais. Beroy faisant un peu court, je pensais à lou beroy (le beau?) Mais j'attends vos suggestions si vous en avez... en patois (là je vais me faire incendier...) donc en occitan gascon béarnais bigourdan etc...
Merci par avance de m'épargner le goudron et les plumes.
adichat |
Si tu dis occitan pour désigner béarnais je sens que je vais t'incendier
Beroy (Beròi) signifie en effet beau.
Béroy est un joli prénom pour un chien!
Adixatz _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
louis Jurat d'Ossau

Inscrit le: 20 Mar 2003 Messages: 2659 Localisation: Tarbes
|
Posté le: Sam 16 Déc 2006 21:43 Sujet du message: |
|
|
En gascon, c'est terme qui devrait être acceptable
"lou beroy" --> ne doit-on pas écrire "lo beroy" et en montagne dire "et(h) beroy" ? _________________ Louis DOLLO
Le monde des Pyrénées |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Sam 16 Déc 2006 21:54 Sujet du message: |
|
|
En effet,
-en béarnais des plaines on dit: lo beròi (lou béroy)
-en béarnais des montagnes on dit: eth beròi (ètt béroy)
Mais l'écriture ne vaut pas la parole, il vaut mieux savoir le parler seulement que de savoir seulement l'écrire.
Libre à celui qui veut écrire lou béroy au lieu de lo beròi, ou èt béroy à la place de eth beròi!
Tant qu'une orthographe ne sera pas vraiment établie, de façon officielle...
Adixatz! _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Ossau.net Administrateur


Inscrit le: 09 Mar 2003 Messages: 1026 Localisation: Bielle
|
Posté le: Dim 17 Déc 2006 02:01 Sujet du message: |
|
|
Pour un nom de chien, on evite généralement de dépasser 2 syllabes. A la fois car un chien en retient généralement que deux et aussi pour pas avoir l'air trop bete quand on appelle son chien...
Donc je te suggère de garder Beroy (qui est bien trouvé) plutot que Lou Beroy). _________________ Michel.
Dernière édition par Ossau.net le Dim 04 Mai 2008 18:59; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
davidoc Grand ossalois

Inscrit le: 01 Sep 2006 Messages: 167 Localisation: Béarn
|
Posté le: Dim 17 Déc 2006 23:16 Sujet du message: |
|
|
Adishatz,
Bonne idée en effet Beròi pour un nom de chien.
Quelques remarques,
"Eth" et "era" est vrai en montagne... sauf en Ossau où on dit "lo" et "la".
Pour l'orthographe, il y en a une qui est utilisé depuis assez longtemps dans les écoles et un peu partout.
Ca fait pas longtemps que je participe à ce forum mais il me semble avoir compris que la croisade anti-occitaniste est un des sports favoris de quelques participants. Il me semble avoir aussi compris en lisant les contributions plus anciennes que quelque soit les arguments avancés la situation n'avance pas d'un poil. Dommage.
J'ai déjà fait une participation sur la question de la graphie. Je la remet, c'est pas que je sois feignant mais j'ai ni l'envie ni le temps de ripipiller la même chose en permanence.
"Le premier problème a été l'interdiction faites aux enfants de parler "patois" à l'école. Les générations précédentes n'ont pas eu droit à l'oral à l'école et donc encore moins à l'écrit.
Il y a toujours eu une partie des occitans/gascons/béarnais/ossalois-de-gabas qui a écrit, avec divers graphies, une autre partie les a lu. Mais la grande majorité n'a pas associé "patois" et "langue écrite".
La seule grille de lecture graphique est donc celle du français bien souvent. Elle s'enrichit avec de l'espagnol ou autre langue, et aujourdh'ui, de plus en plus avec l'anglais présent dans de plus en plus de domaines.
Autre élément, une graphie s'est élaborée peu à peu depuis bien longtemps et est utilisée aujourd'hui aux quatres coins de l'occitanie. L'objectif de cette graphie me semble être avoir un code graphique pour toutes les formes de l'occitan, du gascon au provençal. L'objectif c'est de renforcer l'existence en tant que langue et non pas an tant que patois de deuxième catégorie.
Depuis plus de 30 ans cette graphie est utilisée dans les calandretas, les classes bilingues, les classes découvertes, les collèges, les lycées, les universités, les cours pour adultes (sauf ceux de l'IBG oui je sais)...
En clair cette graphie est celle de DEMAIN !!! Elle est celle d'enfants, de jeunes qui ont la chance de connaitre la situation inverse de nos aieux : accès leur langue à l'oral ET à l'écrit à l'école. C'est à dire la prise de conscience que c'est une langue à part entière et pas un patois. Conscience que c'est une langue qu'ils peuvent apprendre même s'ils n'ont pas dix générations au cimetière du village. Conscience qu'ils peuvent à leur tour la transmettre. Conscience que la formule " le béarnais ça s'apprend pas, ça se sait" c'est rigolo mais c'est surtout pour se rassurer quand on a pas transmis la langue à ses enfants et qu'avec le recul on regrette amèrement. Il y a surtout le potentiel d'avoir de nouvelles générations qui parlent, écrivent et lisent dans notre langue. Et c'est énorme ! L'enjeu de la graphie c'est celui-là !
Cette graphie n'est pas que celle de demain, elle est aussi en très grande partie celle d'aujourd'hui !
Notre langue est dans une situation un peu compliqué, son avenir légèrement compromis. Alors que certains ait du mal avec une graphie parce qu'ils n'en ont pas appris les codes, je le comprend sans problème. Mais vouloir la démolir à tout pris alors qu'elle est celle des enfants et des jeunes, là je ne comprend pas.
Un intervenant me disait que je suis rentré en occitanisme comme on entre en religion. Mais là je suis désolé, j'ai l'impression qu'on a un peu le même processus avec l'affirmation béarnaise/gasconne anti-occitane de base. La posture la plus intelligente serait de dire : d'accord pour la graphie des calandretas, des classes bilingues etc... parce que c'est celle de demain. Nous donnons les moyens à ceux et celles qui veulent l'apprendre de le faire. Et pour les autres, nous continuons à utiliser la graphie avec laquelle nous sommes le plus à l'aise, mais nous acceptons et comprenons la priorité donner à une graphie pour arriver à terme à une seule graphie pour notre langue, à l'identique des autres langues en commençant par le français.
Dis d'une autre façon, merci de ne pas prendre les habitant/es d'oloron et du barétous pour des imbéciles. Ils sont capables de comprendre quand on explique.
Si nous voulons voir notre langue vivre il faut lui en donner les moyens. Une des bases c'est une graphie. Il y en a une en route et, point essentiel pour l'avenir, elle est en route dans les écoles. Et les écoles sont INDISPENSABLES si nous voulons que notre langue vive. Il n'y a pas assez de transmission familiale, il faut donc s'appuyer sur l'école pour avoir les locuteurs de demain. Depuis 30 ans le travail se fait dans ses écoles dans une graphie, pourquoi vouloir tout casser maintenant ??
Pourquoi ne pas plutôt travailler à faire le lien entre ces nouvelles générations qui parlent la langue en apprenant à la parler, l'écrire et la lire à l'école, avec celles qui n'ont pas eu cette chance ? Les premiers ont l'avenir entre les mains, et les seconds ont toute la richesse de la langue en eux.
Alors évidemment vous pouvez me faire un cours d'histoire sur la gascogne indépendante qui n'est pas l'occitanie et sur Alibert qui n'était qu'un pas béarnais ou même me parler de drapeau pendant les matchs de la section paloise, mais ça j'ai déjà eu.
Ce que je vous demande, c'est de voir si vous voulez qu'elle vive notre langue. Et si vous le voulez vraiment aidez les jeunes à renforcer leur apprentissage, ne cassez pas leurs quelques acquis. Et la graphie est un de ces acquis.
Voilà les principales règles de cette graphie, elles ne sont quand même pas insurmontable non ?
* Le « a » final non accentué se prononce généralement « o » sauf en gascon landais et pyrénéen où il se prononce « e », et en nissard où il se prononce « a ».
* « o » sans accent et « ó » se prononcent « ou »
* « ò » se prononce « o »
* Le « r » final des verbes ou de certains noms ne se prononce pas (ex : « anar » se prononce « ana », « pinhadar » se prononce « pignada »)
* « v » se prononce « b » en gascon et en languedocien, comme en catalan et en castillan (ex : « vaca » se prononce « baco ») ; Entre deux voyelles, il se prononce parfois « w » en gascon (ex : « cantavi » peut se prononcer « cantawi »)
* « ish » ou « sh » (présents surtout en gascon) se prononcent « ch ».
* « ch » se prononce « tch » (ex : « un chic » se prononce « un tchic »).
* « nh » se prononce « gn » comme en portugais (le portugais a copié sur l’occitan) ; ex : « montanha » se prononce « mountagno ».
* « lh » se prononce comme comme en portugais ou comme le « ll » catalan ou castillan.
* « au », «òu », « èu » sont des diphtongues qui n’existent pas en français, à prononcer « aou », « oou », « èou », mais sans articuler séparément le « ou ».
Une dernière remarque, certains ont une énergie débordante pour faire la chasse à l'occitanisme. Soit. Mais QUI à interdit l'usage du béarnais à l'école ? Qui à reléguer une langue au rang de patois ? Qui ne diffuse que des toutes petites miettes de notre langue dans le service public que ce soit la télé ou la radio ? Vous êtes sur que ce sont les occitanistes méchants qui parlent comme vous ?"
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Abadie de Ribe Invité
|
Posté le: Ven 29 Déc 2006 18:40 Sujet du message: Copier coller |
|
|
C'est un copier-coller du site de l'I.E.O. que tu nous fais là ?
Abadie de Ribe |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
cassaber Ossalois

Inscrit le: 14 Jan 2005 Messages: 74 Localisation: Jurnson vin deu Rei , Rei deus vins
|
Posté le: Jeu 20 Mar 2008 16:05 Sujet du message: |
|
|
| Moi j'aime l'article eth , era , bien que je ne sois pas de la montagne , je l'emploie volontiers , il est assez courant en vallée d'Aspe, mais je ne vois pas où il commence en vallée d'Ossau, à Laruns/Laruntz , il me semble qu'on en est à lo et la? et à Aas?. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Eòle Touriste intéressé

Inscrit le: 12 Mar 2007 Messages: 18 Localisation: Gelòs
|
Posté le: Mer 09 Avr 2008 21:32 Sujet du message: |
|
|
| F&E-du-béarn a écrit: | En effet,
-en béarnais des plaines on dit: lo beròi (lou béroy)
-en béarnais des montagnes on dit: eth beròi (ètt béroy)
Mais l'écriture ne vaut pas la parole, il vaut mieux savoir le parler seulement que de savoir seulement l'écrire. |
Et tu sais le parler?
Parce qu'en ce qui me concerne, je crois bien entendre (éb béroy).
Hè beròi. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Sam 12 Avr 2008 19:26 Sujet du message: |
|
|
Adiu,
J'ai écrit ce message il y a presque 1ans et demi.
Je commençais à peine à apprendre le béarnais et ma connaissance de la langue n'était pas terrible.
Maintenant que je m'y connais un peu plus et que je parle souvent avec des locuteurs naturels de la zone du "eth/era", je confirme que la prononciation est bien "eb béroy" et non "ett béroy" comme je l'avais affirmé à l'époque.
Tout comme "eth pan" et "eth can" par exemple qui se prononcent respectivement "ep pâ" et "ec câ".
Attention aussi au pluriel "eths" qui se prononce la plupart du temps "ess" (la transcription en graphie aranaise est d'ailleurs "es").
Donc "eths gats" se prononce "ess gatss".
Je n'ai jamais entendu la prononciation "ets" mais je crois qu'elle existe.
A lèu  _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Eòle Touriste intéressé

Inscrit le: 12 Mar 2007 Messages: 18 Localisation: Gelòs
|
Posté le: Sam 12 Avr 2008 21:49 Sujet du message: |
|
|
| F&E-du-béarn a écrit: | Adiu,
J'ai écrit ce message il y a presque 1ans et demi.
Je commençais à peine à apprendre le béarnais et ma connaissance de la langue n'était pas terrible. |
Hop, e jo que credí qu'èras un locutor naturau, tots los bearnistas ne'n son pas?  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Sam 12 Avr 2008 22:23 Sujet du message: |
|
|
Ha ha, e no, malurosament, no soi pas un locutor naturau.
E com at pòdes véder, tots los "no-occitanistas" (no soi pas vertaderament biarnista, meilèu gasconista) no sonn pas vielhs, maugrat tot çò qui los occitanistas pòdenn diser. _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Eòle Touriste intéressé

Inscrit le: 12 Mar 2007 Messages: 18 Localisation: Gelòs
|
Posté le: Dim 13 Avr 2008 15:47 Sujet du message: |
|
|
| F&E-du-béarn a écrit: | Ha ha, e no, malurosament, no soi pas un locutor naturau.  |
N'i hè pas arren, çò qui compta qu'ei d'apréner la nosta beròja lenga d'ua faiçon o d'ua auta, de la parlar, de l'escríver e de l'aimar. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Mer 30 Avr 2008 10:52 Sujet du message: |
|
|
Ouais mais bon à cause de ça je fais quand même des erreurs impardonnables et j'ai l'impression parfois de donner des leçons à ceux qui ont appris avec des livres alors que j'ai appris le Gascon de la même façon...
Mes qu'as arrason, n'i hè pas arré.
Plan coraument,
"Machina" _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
resPYRation Grand ossalois

Inscrit le: 30 Mai 2006 Messages: 798
|
Posté le: Ven 02 Mai 2008 15:07 Sujet du message: |
|
|
"Béroy" c'est le surnom qu'on donnait à un des plus grands alpinistes Pyrénéens, auteur de voies d'anthologie à l' Ossau. Il s'appelait..
Marcel JOLLY _________________ Pas de nature, pas de futur.. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lazerque Grand ossalois

Inscrit le: 22 Mar 2006 Messages: 209
|
Posté le: Ven 02 Mai 2008 20:55 Sujet du message: |
|
|
| je croyais que Lucberoy c'était l'ancien maire d'oloron.......... |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
F&E-du-béarn Grand ossalois


Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 272 Localisation: PAU
|
Posté le: Sam 03 Mai 2008 09:14 Sujet du message: |
|
|
Le "luc" signifie en gascon "bois; bois sacré" (latin "lucus").
Donc ça signifierait le joli bois (sacré) _________________ Adixatz! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|